Urdu in different areas

Re: Urdu in different areas

Song written by Hazrat Ameer Khusro.

Words like Moray, Toray, rarely used except in songs. Kaahay is still in use!

Re: Urdu in different areas

**Hazrat Amir Khusrau [r.a.] ke kia hii kahne…thank you for a nice folk song…one of the best ever written.

in this song the khaRii boli or the Brij bhaashaa is used and among the lower castes Hindus and backward class amongh Muslims use these words in their normal conversation…this is also used in awadhii zabaaneN…like in Lucknow/Allahabad areas in India. Amitabh in the movie Adalat used this language and he used these words throughout the movie.**

Re: Urdu in different areas

,
I was also thinking about the area where this dialect is spoken bcoz Ameer Khusro was resident of Delhi and the song was taken in Umrao Jaan Ada and the Umrao belonged to Faizabad (UP). Thanks for the information.

Re: Urdu in different areas

Hyderabad = Wo bol ke bola
Trad. Urdu = Uss ne kaha

H = Mundee
T. Urdu = Chehra

H = Baygan
T. Urdu = Banghan

H. = Phhattar
T. Urdu = PattHar

Re: Urdu in different areas

^
Mundee - gardan (neck) ko kehtain hain ?

Re: Urdu in different areas


**munDii to Hindii aur poorbii zabaan meN SAR ko kahte haiN...hamaarii poorbii zabaan meN gardan ko guddii kahte haiN :D

Re: Urdu in different areas

Guddii to doll ko kehtain hain and i guess its used in urdu + punjabi too

btw punjabi mein Guddii 'patang (kite)' ko bhi kehtain hain.

Re: Urdu in different areas


vo **Harf-e-Daal**** se hai GuDDii [doll] a variant of the word guRiyaa...yeh guddii hai *Harf-e-daal* se**

Re: Urdu in different areas

Uff yeh roman words :hoonh:

Re: Urdu in different areas

**isii liye it’s a obligatory to learn the correct transliteration scheme to write in roman urdu…words ke meaning kuchh se kuchh ho jaate haiN agar saHeeH na likhaa jaaye to…jaise Hindi ka word ****sahii ****aur arabi kaa lafz ****saHeeH **:slight_smile:

Re: Urdu in different areas

^
question yeh hy k kiya inti muskil words koi read bhi karyga ?

Re: Urdu in different areas

I used to think that mundee means larki in punjabi ...

Re: Urdu in different areas

^
Mundeee hehehehe :cb: Kuri hota hy :@:

Re: Urdu in different areas

Joke aside, Mundee is not neck or face, its head (like KKF said). Mundan kerwana is a common religious ceremony in hindu culture ..

Re: Urdu in different areas

oky simply that 'Mundee' hav different meanings. Well, i mostly heard and pplz who who used this word as 'neck' or 'head'

Re: Urdu in different areas

**ab tum na maano to na maano…lol…Khudaa kii Khudaaii ek taraf, joroo kaa bhai ek taraf :rotfl:

munDee hilaanaa mashhoor fiqra hai…iskaa matlab gardan hilaanaa nahiiN bal k sar hilaanaa hotaa hai :)**

Re: Urdu in different areas

^
different culture different pplz different language :) at the end kisi na kisi baat pr to mutafiq ho gain hi :D

Re: Urdu in different areas

hamaray han urdu main **mundi **gardan ko bhi kahtay hain.

punjabi main mundi larki ko kehtay hain. :@: