Re: Sindhi Poetry (with translation)
Bhanda ghuman bhoom, hoondo saah Sindhu main
Russia, Persian Rome, konhe matt Maleer jo
Jism ghoome duniya sari, saans hai meri Sindh main
Russia, persia, Rome, nahi kahin hai koi Maleer
Restored attachments:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Bhanda ghuman bhoom, hoondo saah Sindhu main
Russia, Persian Rome, konhe matt Maleer jo
Jism ghoome duniya sari, saans hai meri Sindh main
Russia, persia, Rome, nahi kahin hai koi Maleer
Restored attachments:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Bohat Khoob…:teary3:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Kash hin daffe
hoo’aa kujh heeyan chawwe
ajh
maan tanha aahiyan
to jiyan
tuhnje lae
Kash ab wo kuch aise kahe
aaj
main tanha hoon
tere tarah
tere liye!
Restored attachments:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Sha`ir maleer ka hy…?
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Nice 1
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Budh!
Too uha dua aaheen
jaika
sakht garmi je mosam main
barish lae
ghuri weendi aa
Suno!
tum wo dua ho
jo
sakht garmi ke mosam main
barish ke liye
maangi jati hai
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Sha`ir maleer ka hy..........?
Shair to mere shehr ka hai.. lekin Maleer karachi wala nahin, Thar wala hai
Sindhi Poetry (with translation)
Malir :hinna:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Zindagi
eeyan mili jeeyan
koi bhalawRo
odhar dheendo aahe
saah te saah chaRhando wanjhe!
Zindagi
aese mili ke jaise
koi banya
udhar deta hai
saans per saans chaRhti jae!
Restored attachments:
Re: Sindhi Poetry (with translation)
why :hinna: its the stage to be proud that poetry in our language covers so much variety of topics ![]()
Sindhi Poetry (with translation)
My school was in malir :(
Re: Sindhi Poetry (with translation)
wari dard jhooriyo wari yaad aai
sitaran ji chanchal sada yaad aai
awhan J shehar ja ajab rang aahin
masoom dil ji ada yaad aai
awhan J hijr ji ajab inteha hwi
(translation please) ![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Dinni Sy Dilri Khilandy Khilandy
Haaren Raat Thi Guzry Rowandy
Natho Mille Jo Hikro Deenhun Hoo
Laggy Tho Sadiyoon Guziriyoon Milandy
Jadahin Khaan Hunn Mokilayo Aahe
Dil Na Thi Thakje Rahoon Disandy
Kedo Agty Achi Wayase
Sabaq Wafa Jo, Sikhandy Sikhandy
(translation please ) ![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Maula Jaren Hall Hoondo Kahiro Pahinje Dess Men
Maan Akelo Aahiyaan Yaar Hitt Pardes Men
Chaddy Aayaseen Pahinje Yaaran, Ain Pyaran Joon Wafaoon Dess Men
Nijj Milyoon Aahin Daghaoon Yaar Hitt Pardes Men
Saal Guziriyo Jarun Ta Guzri Ka Gharri Pahinjy Dess Men
Herr Gharri Aahy Barabar Sall Je Pardess Men
Hawa Gallan Ty Jarun Ta Chumandi Payi Wanjy Pahinjy Dess Men
Hitt Gallan Ty Jarun Chamatoon Aa Hawaa Pardes Men
Tha Guzariyoon Herr Gharri Sochi Ihho Hinn Dess Men
Kaa Ta Hoondi Aakhri Pahinji Gharri Pardess Men
Dess Jo Nahy Qadur Jahin Khe Oh Muhinja Dosto
Chandd Ghariyoon Ghaare Achi Shah Saan Pardes Men.
(translation please) ![]()
aj k liye ye translate ker dain kal ko aur ly aon gi ![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
]Maula Jaren Hall Hoondo Kahiro Pahinje Dess Men
Maan Akelo Aahiyaan Yaar Hitt Pardes Men
**Moula jese haal Mai hoga wo apne des main
Mai akela hoo yaar idhar perdes Mai **
Chaddy Aayaseen Pahinje Yaaran, Ain Pyaran Joon Wafaoon Dess Men
Nijj Milyoon Aahin Daghaoon Yaar Hitt Pardes Men
Chor ke aaya ke aa Gaya apne piyaron Ki wafayen apne Dess Mai
Bohot Mili hai dagha bazi idhar perdes Mai
Saal Guziriyo Jarun Ta Guzri Ka Gharri Pahinjy Dess Men
Herr Gharri Aahy Barabar Sall Je Pardess Men
**Muqaw help
Her pal hai barbad saal ke perdes Mai **
Hawa Gallan Ty Jarun Ta Chumandi Payi Wanjy Pahinjy Dess Men
Hitt Gallan Ty Jarun Chamatoon Aa Hawaa Pardes Men
** Muqaw help **
Tha Guzariyoon Herr Gharri Sochi Ihho Hinn Dess Men
Kaa Ta Hoondi Aakhri Pahinji Gharri Pardess Men
Guzarte hain her pal yeh sochte Howe is Dess Mai
Koi tou hoga Apna aakri pal pardes Mai
Dess Jo Nahy Qadur Jahin Khe Oh Muhinja Dosto
Chandd Ghariyoon Ghaare Achi Shah Saan Pardes Men.
**Apne Dess ki nahi qadar jinko aey mere dosto
Kuch pal akay guzaro Zara shah (poet) ke Sath perdes Mai **
This poetry is making me cry ![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
Awww thanks Kinzzz ![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
thanks ![]()
![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
![]()
Re: Sindhi Poetry (with translation)
kismat ji lakeeran main rugo dard likhyal aahin
**
(qismat ki lakeeron main sirf dard hain likhe huwe)**
muhinjy neeran khy ghohra tohfe main milyal aahin
**
(mere nainon ko sirf hain aanso’on ke tohfe mile huwe)**
jiyen pathar lagan saan aaino tutando aa
**
(jaise toot jata hai aaina pathar lagne se)**
muhanjy jeevan ja sabhaieehain khawab tutal aahin.
**
(mere jeewan ke sare sapne waisi hi hain tootay huwe)**