*Originally posted by Roman: *
**Fraudia,
I think a better solution would be to call Faroz-ul-lughaat people and ask them to remove words like hadees/ahadees, wazoo, and Ramazaan etc from Urdu vernacular. The only problem I see with that is that half of our Urdu poetry kee taang toot jaayay gee. Poets like Mirza Ghalib waghaira nay sharab pee kar khana kaaba aur aab-ay zum zum (Please, let's not have "aab-ay dum dum" discussion) jaisay topics pay khoob shairy jhaari hai. Unkay kaafiay to ch jaaeiN gay. **
who cares about freoz ul lughat. We are communicating in english and writing it in english so lets just use the english spelling.
btw chanda :) zam zam uses "zay" and not "zuad' so it will never be dum-dum. nice try but no cigar
*The point of this discussion wasn't really that use Ramzaan not Ramadan per se. *
Ohhhhh, okay...
*It was mainly the intent/reasons behind switching from an established Urdu word to an Arabic one. *
Or switching from an established English word to an urdu one..?
*If someone uses it, like ABCDs who don't know Urdu, or people as personal colloquiallism like we mix and match words from Urdu and English then that's not even an issue. *
Or if someone wants to use the proper spelling by arabic as well as..the english standards..
*My issue has been that most of the time people just start using is daikha diakhee of ABCDs, thinking that by saying Ramazan they friggin' commiting some sort of sin while others use it to promote some kind of obsecure sense of Unity with the Islamic world but end up following Arabic idiosyncracies and confusing them both as synonymous. *
Well if people want to start using that spelling in dekha dekhis of abcds who are using the correct spelling per the dictionaries. then let them.
Would you rather have people start spelling it the other way in dekha dekhi of fobs? :)
You are making assumptions about people's intents.
someone may say that you are doing the same by forcing ppl to use an urdu spelling and trying to promote some obscure sense of unity with pakistanis.