Re: Punjabi Thread
Sundar shundar te khair koi ni hona. Bas aghley da dil khush karan leyee kaafi ae.
Re: Punjabi Thread
Sundar shundar te khair koi ni hona. Bas aghley da dil khush karan leyee kaafi ae.
Re: Punjabi Thread
how do you pronounce your nickname in Punjabi ![]()
Le as in panga le litta?
Re: Punjabi Thread
The ‘Le’ is French.
lol. Philistinian wali gall.
Re: Punjabi Thread
Nope, it’s a much shorter sound. You would pronounce it more like “luh.”
Re: Punjabi Thread
This is why we need the sound record function back. Would add more fun.
Re: Punjabi Thread
The only time it was really used was in the sing-a-song thread.
You’ve got a pretty voice, Le. I remember hearing it in your blog once.
Re: Punjabi Thread
It could be used to pronounce words in other languages. Or if you don’t feel like typing. Or just randomly.
And thanks =)
Re: Punjabi Thread
In light of this thread, im gonna pronounce the*** Le*** the Punjabi way ![]()
Re: Punjabi Thread
Tell me something in Punjabi..
Re: Punjabi Thread
That’s not a Punjabi thing. Aeinvein mitti wich role na Punjabiyan di shaan.
Two days back, I was watching “Phillauri” movie. The bridegroom’s respected grandmother use to say “Le” before most of her dialogues. For instance, in one scene, the bridegroom says he needs to find himself then someone puts him and the her would-be infront of a mirror, then the grandmother said something like “le..gall hi khatam..jhappi pao”. People mistakenly might assume that the “Le” in your nick is that Le so you should change your nick. If you like to have L and P as first letters of your nick then “Lachchha Parantha” would be best :k:
Re: Punjabi Thread
Lellan de cup wich cha vi ni chahida. assi “sheraan di kaum Punjabi” gana fer golden cup le jana ![]()
Re: Punjabi Thread
The “le” in “le …gall hi khatam” is another variant of the word “lo” …which means “take this”…or “here you go.”
The “le” in Le Pakistan is basically an article that precedes a noun, tells you the gender of the noun, and also indicates whether it is singular or plural. Pakistan is a masculine noun, hence it is preceded by “le.” Feminine nouns are preceded by “la,” and nouns in the plural form are preceded by “les” irrespective of gender.
Aeinvein mitti wich role na Punjabiyan di shaan.
Lol. It’s all mitti in the end…the Punjabis and the French.
Vekh le Anjul…
Mitti khulli
Mitti uttay
Mitti dulli
Mitti hassay
Mitti rovay
Ant mitti da
Mitti hovay
Re: Punjabi Thread
People are gon’ learn then that the Le is French.
Re: Punjabi Thread
Tussi wadday lok ho. Kar sakde ho.
Re: Punjabi Thread
Oye Punjabi de agge French ki veychdi ae
Re: Punjabi Thread
Ye Punjabi thread honda si.
Re: Punjabi Thread
Okay, got it, ma’am ![]()
India is a feminine noun so “La” is placed before India. From now onwards India-Pak cricket series threads should be called as “LeLa” threads ![]()
I thought “Le” is somewhat similar to “the” of English. Below is an interesting clip from the movie “English-Vinglish” you might like -
Seems very deep ![]()
What does Khulli, uttay, dulli mean? This poem looks philosophical. Does the poem tell something about human emotions or life? Kindly explain so that I could understand it’s meaning. Thank you ![]()
Hindus believe our body is made up of panchtatva (five elements); Agni, Jal, Vayu, Akash and Prithvi respectively, and after death, body disappears into these five.
The poem reminded me of this Bhajan
https://www.youtube.com/watch?v=LZIoXQBqrVARe: Punjabi Thread
I always thought the punjabi word for plastic was “nailan” (nylon) and “lilan” was a fabric (linen) ![]()
Khair, bari wadya thread sochi ay tussan LE Pakistan :k:
Re: Punjabi Thread
Dear all, ballay ballay shava shava
:coolios::icono:
My first question is - What is the meaning of “ni” in Punjabi?
In the song “Ni main yaar manana ni”, ni does not mean “no” and in “May ni maye munder pe teri” ni means “O” but in the song “jaani tere na”, ni means “no”.
Second question is - What does “shaava” mean?
Google search tells that balle means “hurray” and shaava means “shabash”
Is the “shaave” in the Sindhi song “Ho Jamalo” by Shazia Khushk same as Punjabi “shaava”?
Thank you.
Re: Punjabi Thread
La Coupe France de Hair.
See, I know French ![]()