Lost Words...

Rhia :)

For salt, we say looN without the R, but interesting nonetheless

A couple more:

pauRi = seerHi = ladder/stairs
Thau nahi reya = chayta nai reya = yaad nahi raha

ditto. me and you must be related Sehar.

Or maybe my clan and yours are deadly dushmans with feuds stretching back centuries :mad:

which reminds me:

chaggraH = argument - something we specialise in.

p.s. it’s not a lost word, it’s used too often to be described as that.

Xtremo :o

I may be related to miss blue but you? I hope not :D The theme of the thread slowly changed over to just common words that everyone wanted to share. It's all good.

Now give me another word.

Khapp = shor

You don't want to be related? Tough - we're all Hamsheeras :p

'HaukraaN maarna'

what do you reckon that means?

ok you got me there, i donno that one :(

My guess would be that haukay means to 'sigh' so it's something related to that?

I’ll tell you later. First let’s see if we can finally stump Chanmahi with this one :k:

[QUOTE]
*Originally posted by Mr Xtreme: *
You don't want to be related? Tough - we're all Hamsheeras :p

'HaukraaN maarna'

what do you reckon that means?
[/QUOTE]

Doesn't it mean something similiar to hanngreh maarnah as in shouting loudly/crying ect.

spot on :k:

Chanmahi couldn’t handle it so I guess that makes me the new Champ of Punjab :smokin2:

Aaho…

:hehe: @ haukraan marna

Kenny beat me to it. :smiley:

In sraiki that would be hakkal marna and another word in my punjabi would be kukaaN marniya.

There are lots of words here I don’t use when speaking ‘mohazzab’ punjabi but it all comes flooding back when I go back to Pakistan and all the elders use such words in the conversation sometimes only to confuse me. :frowning:

my fav these days that I've been torturing my mom lately with is 'saanu kee'
sometimes I spot my parents using a novel punjabi word and so I'll use it for a few days and then forget it. aah, there is one that was brought up at the breakfast table two saturdays ago and now I can't think of it :(

Sehar, I knew all your words :D some of chann ji's are new

ok...Can someone tell me what "waKHi" is? (Sort of wakh-khi)

isn't wakhi your ribs?

I might be totally off on this.

oh I just thought of a word I heard.. and it was funny.. sehar.. how about suramchooN! tehehehe

[QUOTE]
*Originally posted by who---me: *
ok...Can someone tell me what "waKHi" is? (Sort of wakh-khi)
[/QUOTE]

pah! 'tis child's play I tell you.

wakhi = side, as in just under your ribs.

Champ of Punjab

[QUOTE]
*Originally posted by who---me: *
ok...Can someone tell me what "waKHi" is? (Sort of wakh-khi)
[/QUOTE]

wakhi= kidney area.

anything else?

Mr_Xtreme: You've got competition for the punjaab crown.

heh! that was fast.

Ok...what is a "ParHoli" or "BhaRholi"?

Hayaa, sehar keep quiet.

that reminds me of abida parveens "meray yaar di kaRholi"

I might be doing what some of these guys did with the laung gawacha lyrics...

baRholi= those mud made pots where u put money in on weddings.

are u sincere or just testing us?

ok i've got a few words, see if u can get the meaning:

Didaawer
Hauka
Paitee
Oukhaa
Lungri
Ghotna
SijjRna

Thats all i can think of right now.

kenny: Just adding new words. ;-)

Next word:

"Mogha"

kenny there's such a thing as being too much of a paindoo. 'fraid that disqualifies you from 'Champ of Punjab' contention :(