..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

you know what GULAABI urdu is? :D

PS: jalnaY walay kaa moonh kaalaa :p

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

Pink urdu...?

LOL @ that last line. I understood it!

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

yeah but pink urdu actually translates in urdu as = Classical Urdu :p

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

ohh is that was Gulaabi means?

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

in that context.

literal meaning is still PINK :Pretty:

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

PS:

Phatma1 of Past learning urdu for Phatima1 of Future :cool:

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

I'd also like the future me to remember my grandfather's Iqbaliyaat book which he wrote (pics posted on GS if I'm too old to remember what I'm talking about :p) and make sure it's in a safe place. :)

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

UTho meri duniyaa kay ghareeboN ko jaga dau
Kaakh-e-um’araa kay dar-O-deewaar hilaa dau

Sultani-e-Jamhoor kaa aataa hai zamnaa
Jo naqsh-e-kohn tum ko nazar aaYe miTaa dau

:jhanda:

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

what? :bummer:

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

you dun wanna learn Iqbaliyaat :( ?

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

I do, but you can't just go so fast! I have not the slightest idea what you said :(

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

parse it word by word...

for back ground info, the words are apparently from our Lord.

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

Okay the first line says “Wake up poor people of my world…give them room?” :bummer:

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

No, it says:

Go and wake up the poors of my world (from the ignorance of being oppressed)

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

oo! The last line says "Get rid of the bad signs which you see", right??

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

true.. now first and last you got it.... two more middle one to go :D

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

I got that right?! eeeee!! :mudhosh:

okay 3rd line…“sultaani-e-jamhoor”
something to do with a governmental leader? :bummer:

kaa aata hai zamana - that time has come.

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

Jamhoor = Public

Jamhooriat = democracy

Sultani-e-jamhoor = Leader of the People

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

ok so I wasn't too far off. I have absolutely NO idea what the second line is except "shake the walls of...."

Re: ..:: Dear Phatima1 of the Future ::..

kaakh = A villa/mension

Kaakh-e-Um'araa = Palaces of the Rich