Your understanding of this shair

Tum mere paas hote ho goya
Jab koi doosra nahi hota

what is the intended meaning of goya, in this shair. Is it ‘as if’ or is it ‘speaking’

Re: Your understanding of this shair

I think its 'as if'. speaking wali meaning makes it a haunted shair.. ek jin ka adamzad se ishq

Re: Your understanding of this shair

as if

Re: Your understanding of this shair

so sudden appearance of mehboob, when no one else is around, does not make it haunted

Re: Your understanding of this shair

goya=yehni k

Re: Your understanding of this shair

^ I just want to know, why it cant be the other meaning. That does not change the depth/meaning of the shair, a bit. It just gives it a slightly more interesting twist.

Re: Your understanding of this shair

sudden appearance of someone make it mashkook if not haunted.

I think Momin ke zamane main mehboob se ziada baten karna mayoob samjha jata tha.. chup chaap ishq was in rivaaj

Re: Your understanding of this shair

so Momin sahab was not as bold as Firaq Gorakhpuri who wanted both things at the same time
Tum mukhatib bhi ho qareeb bhi ho
Tum ko dekhun ki tum se baat karun

Re: Your understanding of this shair

Dekh len Momin ko gosht khane ka koi faida nahin huwa :hehe:

Re: Your understanding of this shair

Iss shair ke do matlab hain, jese ke iss shair ke

Shab jo Masjid mein ja phanse Momin
Raat kaati khuda khuda karke

Re: Your understanding of this shair

explain first shair and its two meanings....

Re: Your understanding of this shair

but this is more of a zoo'maa'enay shair, not a shair of two diff meanings.