Re: yaaraa SILLY, SILLY…
@muqawwee123 Birha bole toh judai, virah.. raat ka jalna..raat ka katna..jaise saari raat tera katiya karuN type..matlab saari raat tera sweater bunuN..ya saari raat tere khayal bunuN…deeply ghus ke sochna padega yar ![]()
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
@muqawwee123 Birha bole toh judai, virah.. raat ka jalna..raat ka katna..jaise saari raat tera katiya karuN type..matlab saari raat tera sweater bunuN..ya saari raat tere khayal bunuN…deeply ghus ke sochna padega yar ![]()
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
Urdu bazaat khud koi zaban nahi hia.. ager isko restrict kardo to pata nahi kitni aur zabano kay ilfaz kharij karnay hongay.... phir to app gongay ban kar phiro....
HUzoor-e-waalaa, shaayad aap meraa nuqta-e-nazar nahiiN samajh paaye yaa phir maiN aapko saleeqe se samjhaa nahiiN paayaa...maiN alfaaz ke iste'maal kii baat nahiiN kar rahaa...maiN unkii izaafat yaa tarkeeb-e-iste'maal kii baat kar rahaa huN. :)
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
HUzoor-e-waalaa, shaayad aap meraa nuqta-e-nazar nahiiN samajh paaye yaa phir maiN aapko saleeqe se samjhaa nahiiN paayaa...maiN alfaaz ke iste'maal kii baat nahiiN kar rahaa...maiN unkii izaafat yaa tarkeeb-e-iste'maal kii baat kar rahaa huN. :)
yaani "biddaat" in Urdu language :p
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
@muqawwee123 ki sweater ka bandobast tou ho gaya
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
yaani "biddaat" in Urdu language :p
lolz...yes...bid'at-e-muGhallizah! :D
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
hahaha…i wanted to ‘LIKE’ your post but, for some reason, i do NOT see the ‘LIKE’ button. ![]()
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
@Ali_Syed Muqawwee ke sweater bhot public sil ri hogi..lolz
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
First of all, Seel (or Seelun) with zair under the seen, is a sanskrit word, not punjabi.
Second, KKF is not entirely correct that mixing terms from two languages is wrong in urdu. Urdu has its own rules and words can be mixed.
Sel’ (seen, yay, laam - with zabar on seen) is an arabic word means flood. Selaaab (sel-aab) means flood of water. Sel is arbaic, aab is persian.
reference : اردو لغت - Urdu Lughat - سیل](اردو لغت - Urdu Lughat - سیل)
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
hehe...ab kia kia jaaye...maiN Thehraa lingual puritan so it's expected of me.
vaise, shaa'irii meN yeh ek noqs hai aur aise milaapi alfaaz are a big big 'NO'...lo jii, maiN bhii murtakib e iste'maal e alfaaz e angrezii ho gayaa! :) :(
shayari main gum-shuda lafz bhi musta'mil hai Hazrat. Aur pehle shadi-shuda ik word tha, ab Love-shuda ik word hai
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
sailaab bhi to iss seli / sil se nikla huwa hai. Punjabi main bhi to Hindi / Sanskrit ke words hain.
BTW, an interesting observation was made a Sindhi lady during a session on Ameer Khusro at KLF this year. Zahida Hina explianed some lines from Khusro’s ‘Hare Hare baan manga more angna’. The line ‘Jaiso laadli bitiya, re baabul; waisa hi kaaj rachao re’ was explained as ‘jitni laadli beti hai waisa hi kaaj rachao’. Kaaj rachao was translated as ‘kaam karao’. Sindhi lady rightly pointed out that ‘Kaaj Rachao’ should be ‘arrange function’. She said till date ‘Kaaj’ is the Sindhi word for wedding function.
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
sailaab bhi to iss seli / sil se nikla huwa hai. Punjabi main bhi to Hindi / Sanskrit ke words hain. .
When you say that it's a Punjabi word, you are claiming the ownership or origin of the word. Adaption of a word is different thing, and you are referring to that.
I doubt that seel and sel' have same origin
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
Jaise ki kaam kaaj
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
When you say that it's a Punjabi word, you are claiming the ownership or origin of the word. Adaption of a word is different thing, and you are referring to that.
I doubt that seel and sel' have same origin
selab Persian word hai? sal+aab? I think Hindi word for flood is baaRh?
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
shayari main gum-shuda lafz bhi musta'mil hai Hazrat. Aur pehle shadi-shuda ik word tha, ab Love-shuda ik word hai
janaab-e-'aali, lafz-e-'gum' Faarsii zabaan kaa lafz hai. :)
vaise ab to shaadii shudaa ko 'LOVERIA' bhii bolte haiN...:)
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
sailaab bhi to iss seli / sil se nikla huwa hai. Punjabi main bhi to Hindi / Sanskrit ke words hain.
BTW, an interesting observation was made a Sindhi lady during a session on Ameer Khusro at KLF this year. Zahida Hina explianed some lines from Khusro's 'Hare Hare baan manga more angna'. The line 'Jaiso laadli bitiya, re baabul; waisa hi kaaj rachao re' was explained as 'jitni laadli beti hai waisa hi kaaj rachao'. Kaaj rachao was translated as 'kaam karao'. Sindhi lady rightly pointed out that 'Kaaj Rachao' should be 'arrange function'. She said till date 'Kaaj' is the Sindhi word for wedding function.
'kaam rachao' does NOT even remotely mean 'kaam karaao'...Hindustaanii meN 'kaam' also mean 'shaadii'...jaise kahte haiN k "Razia kii shaadii ho jaaye to Khaala Khaaloo kaa aaKhiri 'kaam' adaa ho jaaye.
kaaj = kaam as in 'kaam kaaj' = routine / shaadii-byaah = function
here, kaaj rachaao means shaadi kaa jashn/KhushiyaaN manaao.
sailaab = sail [umaR aanaa] + aab
sail-e-jazbaat = jazbaat kii faraavaanii
sail-e-baad-e-tund = tez hawaaoN kaa jhoNkaa
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
selab Persian word hai? sal+aab? I think Hindi word for flood is baaRh?
yes and yes. baaRh 'baRhne' se banaa hai = sai'l
sailaab is a Faarsii word [murakkab lafz hai]
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
When you say that it's a Punjabi word, you are claiming the ownership or origin of the word. Adaption of a word is different thing, and you are referring to that.
I doubt that seel and sel' have same origin
true...there is no connection
sai'l = umaR aanaa
seel = nami
Re: yaaraa SILLY, SILLY...
Kaaj rachao matlab yaha hoga ki achchi shadi karaai..rachna hota hai creation..auntiyan aur unkil bolte hain na achchhi shadi karaai..bade uss se shadi karai..dhoom-dhaam se shadi karai...dulha helicopter se land hua..dulhan ne falan ka banaya itni keemat ka ghaghra....OMG....baraatiyo ko ye ye diya..baratiyo ka swagat rajnigandha se karaya..falani ke mister ne naagin dance kiya..par khane me namak kam tha aur phoopha poore time halla macha raha tha..
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
^ lolz…kia mausii jaisii baateN kii haiN [Sholay waali mausii] ![]()
Re: yaaraa SILLY, SILLY…
@KKF bhagwaan jhoot na bulaaye..:khatti: sab mausiyo ki nawajisheN hain…waise shadi rachai bhi bolte hain na..