Urdu Words

I am drafting a document in English that will eventually be translated into Urdu in Pakistan. I have some english words, which i dont know the Urdu word for, can some one please tell me the Urdu word for the following:

  1. Ideology
  2. Social
  3. Networks
  4. Groups
  5. Sort (as in ‘Anything of the sort’)
  6. Revoke
  7. Society

I think I have some more, but cannot remember them all ill post later. As you probably can see, my Urdu isnt good at all!

Thank you guyz all

THE BUNNY

Re: Urdu Words

  1. Ideology - Nazriya
  2. Social - Samaaj
  3. Networks -Mailjol
  4. Groups Groh
  5. Sort (as in 'Anything of the sort')
  6. Revoke
  7. Society Moashra

Samaaj is a Hindi word, not an urdu word. :)

im bad at translations but will still try my best:

  1. Ideology - nazariya
  2. Social - mayaashi
  3. Networks - naatverks (lol)
  4. Groups - giroh
  5. Sort (as in 'Anything of the sort') - us tarha key?
  6. Revoke - farigh
  7. Society - mashra

Re: Urdu Words

^lol

Re: Urdu Words

http://www.scribd.com/doc/8509778/English-to-Urdu-Dictionary

http://www.urduseek.com/

http://www.urduword.com/

Re: Urdu Words

^meaning

It doesnt work :cryb:

Re: Urdu Words

ideology is hakeemat?

Re: Urdu Words

Nazariya yo!

Minght be in jungle but not n real world

Did you pay your internet bill ? :confused: All the links are working for me. :aejaz:

Might be connectin fe jungle

Re: Urdu Words

i think spock's translation is correct except for two words....

social = muasharti
revoke = isn't coming to me at the moment :D

Re: Urdu Words

andaaz hai hamaara

Oh now its working, thanks.
But i cant read Urdu. I guess i dont work ! Haha.

  1. Ideology - nazariya
  2. Social - mayaashi
  3. Networks - Jaal, Khatoot (but that still doesnt make sense) Net means Jaal What does Web means Jaala?
  4. Groups - Kabeela (group of people) Kabeelay (groups of people) Karwaan (group of travelers).
  5. Sort (as in 'Anything of the sort') - Binnah (Kissi cheeze ki binnah per)
  6. Revoke - koi cheeze wapis layna, ya phir kissi ko wapis bulana. So the word close to Revoke would be WAPIS LIA, or, BULAYA. Mansuub, Mustarat also could be related.
  7. Society - Awaam

social=samaji ,used both in hindi/urdu

Samaji is hindi. not urdu. =)

Mashra is urdu.

So society = Mashra
so Social would be = Mashratan.

Re: Urdu Words

Adeel pai , no offence , samaj origin would be hindi but

Social worker = Samaji Karkun is the very common word used in Urdu and i have never heard word Mashratan :)