Tribute to IQBAL (The Gr8)

Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

Asalam O Alaikum wr wbkt


Dosto, Habib jalib ko kon nahi jantha, yaum-e-iqbal pay jalib, Allama iqbal sai koch youn shikayaat karthi hain
Yaum-E Iqbal Par

**
**

Log uthte hain jab tere ghareebon ko jagane
**Sab shehar ke zardar pahunch jaate hain thane **


Kehte hain yeh daulat hamein bakhshi hai khuda ne
**Farsudah bahane wahi afsaane purane **


Ai shair-e mashriq! Yehi jhute yehi bad zaat
Peete hain laoo banda-e mazdoor ka din raat
*On iqbal day *

**
**

When we arise to wake the poor, the have nots
A beeline to the police station they make, these wealthy sots


They say that God this wealth to them allots
Oh these trite excuses, oh these dusty plots


Night and day the working men’s blood they suck, o poet of the East
These congenital liars, with the vileness of a beast

Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

Arry Yusufzai bhai wu Din gai jab khalil miya fakhta uraya karthi thi :smiley: abb tu loog Gharibo ku jagani ki bajai unhai sulani ki fikar may rihthi hain:crying: bahir haal mujay abb tak yaad hain wo din jab mira bara bhai jalib ka ya naghma bari zoq ao shoq sy suntha tha , khatri may islam :smiley: un dinoo russia ka inqilaab afghanistan sai hotha howa, hamri suba-e shamali sarhadi, mughribi, sarhadi ka darwaza kat kata raha tha, likaan bhala hu jimy cartar, regan wahira ka jinhoo nay mulviyoon pay apna lutaf ao karaam kia, molviyoo ki haan roz halwai pakni lagy unki pait ki dozakh barni lagy aor unhoo ny eis inkilaab ku islam ki liya khatra Qarar dia,:crying: ajj tarikh ny sabit kar dia khatra tu zardaro ku tha, islam ku nahi joki :slight_smile:

Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

:salam:
***bashful khan G apka Shukria parni ka aor jawab dainy ka, Mujay bi yaad hy apki ***
bhai ki pasandiada nazaam, jokai Os waqat taraqi pasand halko may bari hy maqbool hovi
Apki bhai ki lia :biggthumb Khatre Mein Islam Nahin

Khatra hai zar daron ko
Girti hui diwaron ko
Sadiyon ke bimaron ko
Khatre mein Islam nahin
Sari zamin ko ghere hue hain aakhir chand gharane kyon
***Naam nabi ka lene wale ulfat se begane kyon ***
Khatra hai khun khwaron ko
Rang birangi karon ko
Amrika ke pyaron ko
Khatre mein Islam nahin
Aaj hamare naaron se larza hai bapa aiwanon mein

***Bik na sakenge hasrat-o arman unchi saji dukanon mein ***
Khatra hai bat maron ko
Maghrib ke bazaron ko
Choron ko makkaron ko
Khatre mein Islam nahin
Amn ka parcham le kar utho har insane se piyar karo
***Aprna to manshoor hai Jalib, sare jahan se pyar karo ***

Khatra hai darbaron ko
Shahon ke ghamkhwaron ko
Nawabon, ghaddaron ko
Khatre mein Islam nahin

Islam Is Not In Danger

Endangered are the idle rich, bursting with cash
Crumbling walls about to crash

All the centuries’ mish-mash
Islam is not in danger

Why do a few clans all the land rights enjoy
And those, who revere the Prophet, are bereft of joy

Endangered are the beasts of prey
Multicoloured cars which in the streets sashay

And for whom the American hearts sway
Islam is not in danger

Due to our slogans the palaces shake and tremble
The towering ornate shops cannot our hopes quell

Endangered are the robbers of the highway
Western traders who make hay

Thieves and tricksters who waylay
Islam is not in danger

Holding aloft the banner of peace
loving all humans, we are on the go

Loving all the world, O Jalib, is our proud credo
Endangered are the palatial predators

The kings and their abettors
Nawabs and other such traitors

Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

Here is interesting information about Sir Mohammad Iqbal.

Dr. Sir Muhammad Iqbal wrote poems in praise and adulation of the British rulers of India. Given below are some extracts from his writings and statements, all of which we have translated from the original Urdu.

  1. Upon the death of Queen Victoria in 1901, Dr. Iqbal penned an epicedium of ten pages, entitled ‘Tears of Blood’, from which we give a few verses below. The Queen died on the day of Eid-ul-Fitr, and Iqbal wrote:

“Happiness came, but grief came along with it,Yesterday was Eid, but today muharram (Month of the year associated with the deepest mourning for Muslims) came. “Easier than the grief and mourning of this day, Would be the coming of the morn of the day of judgment.

“Ah! the Queen of the realm of the heart has passed away, My scarred heart has become a house of mourning.

“O India, thy lover has passed away, She who sighed at thy troubles has passed away.

“O India, the protective shadow of God has been lifted from above you, She who sympathised with your inhabitants has gone.

“Victoria is not dead as her good name remains, this is the life to whomever God gives it.

“May the deceased receive abundant heavenly reward, and may we show goodly patience.”

(Baqiyyat-i Iqbal, Poem runs over pages 71– 90.)


  1. In December 1911, on the occasion of the coronation of King George V, Iqbal wrote and read out a poem entitled ‘Our King’:

“It is the height of our good fortune, That our King is crowned today. “By his life our peoples have honour, By his name our respect is established.

“With him have the Indians made a bond of loyalty, On the dust of his footsteps are our hearts sacrifced.”
(ibid., p. 206.)


  1. During the First World War, Iqbal wrote a poem at the request of Sir Michael O’Dwyer, governor of the Punjab, in response to an appeal from the King. This was read out in 1918. In it, addressing the King of England, Iqbal says:

“If there is freedom of speech and writing here, if there is peace between the Temple and the Mosque here, “If there is an organised system of business of the various peoples here, if there is strength in the dagger and life in the sword here,

“Whatever there is, it has been granted by you, O honoured one, this land is alive only because of your existence.

“I am the tree of loyalty, love is my fruit, a just witness to this statement are my actions.

“Sincerity is selfless, so is truth selfless, so is service, and so is devotion selfless,

“Pledge, loyalty and love are also selfless, and devotion to the royal throne is also selfless,

“But being human the thought which arises naturally is, that your favours are manifest upon India.”

This was published in the paper Akhbar-i Haq, the magazine Zamana *of Kanpur, and the book *Hindustan aur Jang 'Alamgir (‘India and the World War’) by L. Ralya Ram. It was then published in Baqiyyat-i Iqbal, on pages 216 to 219. It was first read out by Dr. Iqbal himself at the Punjab University Hall, Lahore.


  1. Not only in poetry, but in prose also Dr. Iqbal praised the British nation. For example, he writes:

“Many among us, including myself, believe that England at this time possesses the capability of leading the whole of mankind towards this objective. The thinking of the people of that land, their political understanding based on a deep study of human nature, their unshakeable, serious, resolve, their moral superiority over others in many aspects, their astonishing control over material resources, the existence of many movements among them for the welfare and betterment of human beings, and their discipline in every walk of life — all these are things which no outsider can refrain from admiring.” (Harf-i Iqbal, p. 167, from the year 1930)


Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

maanad-e-sehr sehnay gulistan main qadam rakh
aaey tahay pa gohar-e-shabnam to naa tutaay
ho kohh-o-biabban se hum agoosh lakin
hatoon say teray damen-e-aflak na chutay

                          Haspania tu khunay musalman ka ameen hay 
                          manind haram-e-pak hay tu meri nazar main
                          posheda teri khak main sajdoon kay nishaan hain
                          khamoosh aazanein hain teri baad-e-sehr main

Re: Tribute to IQBAL (The Gr8)

:salam:

Bohaat khoob balki bohaat hy khoob

Yusufzai bhai

Bayshak Habib jalib iak Mujahid thi
iak ayhid thi , iak door thi
afsoos saad afsoos ham ny jalib ki Qadar nahi ki, jalib ki nazriyaat ki Qadar nahi ki
Allah jalib ku janat ul firdos may jaga atha farmai, Amin
mujai myree iak dost ny jalib ki iak nazam sonai

Tu ki Na Waqif-e-Adaab shanshai hy
Raqs zanjir pihan kar bi kia jatha hy

Mirai dost ka kihna tha, ki Ayub khan ki door may jab shansha Iran, pakistan ka dora karni ayai tu , Nawab of kala Bagh Amir muhammed khan jokai mashraki pakistan ki gevernor thi , unahoo nay pakistan film industry ki hero shan ki walida
Neelo ku taqriban zabardasti bolwa kar shansha Iran ki samni nachwaya, taab jalib ny ya nazam liky,

Raqs zangir pihan kar bi kia jatha hy

esi nazam ku baad may shan ki walid nay apni film zarqa may mehandi hussan say gawaya.

ajj na tu ayub khan hy na hi nawab of kala bagh aor na hi shansha iran. Likaan jalib ki ya khobsurat nazam jokai apni undar iak kahani Rakthi hy hamisha ki lia amaar hogiya.

jalib ki mutaliq jo bi lika jay woo kam hy, Zia Ul haq ki dor may hy Jalib wu mard-e-momen thi jis nay Zia ul haq bar sar-e-amm Zia ul batil kaha
Zia ki mutliq bi unki ya nazam bohaat hi maqbool howai

Zulmat ki zia, ser ser ku saba kia kihana :smiley:

muaji ya nazam abb purai yaad nahi ayinda kabi likoan gaa

apka dubara shukriya ada kartha hu ki app ny khatrai may islam nazam liak kar purai yaadi taza kardi