Re: translation please
mujhaY naheeN maaloom thaa kaY meri aik ghalati kaY nateejaY maiN tum aba’di keena parwari par utar aao geY ![]()
Re: translation please
mujhaY naheeN maaloom thaa kaY meri aik ghalati kaY nateejaY maiN tum aba’di keena parwari par utar aao geY ![]()
Re: translation please
aba'di- how is that pronounced? and doesnt abadi mean home?
Re: translation please
aba'di- how is that pronounced? and doesnt abadi mean home?
Alif zabar Aa
BaY zabar Ba
Daal choTi ye zer deee
Aba'deee (forever)
Re: translation please
Wow, thanks a bunch for the help! ![]()
Re: translation please
you are welcome ![]()
Now give me good repu point… (itni mehnat maiN nay repu. point kaY liye hee tau kee hai) ![]()
Re: translation please
teraY moonH par lagaa dooN taalaa
Ali GaRh walaa Ali GaRh waalaa raY ![]()
Re: translation please
yeh meri sir kay uper say guzra hai ![]()
forgive me but I am on churs these days … :desimunda:
Re: translation please
Hail to the Master AQ Hailing Karing
The true beauty of Master AQ is when someone needs to learn something the whole world starts from A B C …but Master AQ starts from Shakespeare ![]()
![]()
Re: translation please
Sabriyaa...why u havnt replied my mail .....hmm
Re: translation please
good one AQ ![]()
sabriya why dont u take some lessons from me :aq: ![]()
Re: translation please
I dont know if anyone have answered ![]()
GRUDGE is… UQDA in Urdu… :halo: Meanz… Keeping something bad for someone in ur heart… and think kay U will Harm him/her… U can Call it… Dil ki Qadoorat as well…
Wo banda Buhut ChoRta hay meanz… He Boosts a lot… That Person is Boosting… in Urdu is… Shaikhi Bhagarna…
MaiN Tumhari Amanat hoN… Meanz… I am Urs For ever… By Definition Amanat is… Like.. Something thats Urs but U keep it with me…
I hope I explained it…![]()
Re: translation please
… old sheen smilly
Re: translation please
I hop u get ur answers …![]()