As far as i know, the name 'Urdu' came from the Turkish word 'Ordu' meaning a camp.
it was so because in the Mughal camp, ppl from every where were serving the kings, and the language grew out of the intermixing of the local Khari Boli and foreign tongues like Arabic, Farsi and Turkish.
and yes, Urdu/Hindi is comparatively easier, but most of its popularity is because of its use in Bollywood and all the soaps.
Your information mostlikely coicides to mine , which i too have no source to refere too.
I donot think so , Urdu/Hindi have gotton its popularity due to Bollywood.
Go through the History of Amitab bachan or Amresh Pury etc it is very near Past.
But It could be said that Bollywood have taken advantage of the Popularity of Urdu/Hindi.
I think the main reason of Popoularity of URDU is due to its composition of being mixture of Local/Popular Foriegn languages.
no language is easy to learn. One important thing that matters is how much your L1 (First Language) facilitates or interfere in learning the target language (Mamba, 2009).
There was no such term as Ordu before early 19th Century. Before that Urdu-Hindi was called Hindavi or Hindustani. The term Urdu is a later concoction by Indian Muslims to connect themselves to Arabs, Persians, Turks, etc.
True Urdu has borrowed some words from Arabic and Persian but these words have now altogthor different meanings in Urdu-Hindi. Once a Dari speaking Dr who was living in Peshawar told me when he would hear someone on PTV saying "main Benazir sai bara mutasir hoon", he would think Benazir is a bad woman because this sentence in Dari wuld mean "Benazir has harmed me a lot"...He gave me many examples as how the loan words in Urdu-Hindi from Dari have acquired new meaning and cannot be now considered original Farsi words, few words with original meanings retained not withstanding.
Here in UAE we have many neighbours , among them one is from India(Malyalum Speaking) and the other one is from Pakistan NWFP(Pashto Speaking).
Both these couples have Kids of about age 6 to 7 years both are girls.
Initially when we all these families settled and all were new to each others.
These two girls were playing together , and they both were speaking in their own languages (one in Malyalum the other in Pushto) , when we(some elder) were appearing to them then they were not speaking to each others.
I was in wonder how these two kids are communicating to each others , after few months , i saw them , that both they are speaking in URDU although not good , but they are understanding each others and comunicating.
I think this Language is the Most Easy Language.
What is your Openion ?
pa bazai so-called pakhthano da ordo daira swara da.
Tayyebeh - If you are interested in learning how to speak, however your pronunciation is, you should find someone who knows how to speak the language and try to begin to have a conversation in Urdu. Start small in the beginning and then take it further as you feel comfortable. Long as you have the ability to understand the language, speaking won't be that difficult as I believe you are taking it to be.
My daughter grew up speaking English. We watched hindi movies and spoke in Urdu in home. I speak and understand saleel Urdu. I have not lived in Pakistan. When my mother-in-law came, my daughter began to speak a few words of Urdu. Over time, her conversation in Urdu increased to a point where she can have a homely dialogue in Urdu ... to some extent. But this is natural. I can't write in Urdu. I can not read the language written in the newspapers. I grew up listening to my parents and picked up the language from them. My kids do not speak. We have never been to Pakistan. My kids do understand the language. When the time comes, if it does, for us to go to Pakistan, I know they will begin to speak the language too.
I have an example in my home. I see you going through the same route... if you try and have willingness. One thing: As you learn the language and it can become a very difficult language to learn past the easy level, you will find it amazing the variety, colorfulness, depth and, sometimes or many times, the poetic way of saying things. English language, as in my 2nd language, does not even come close to be able to have the depth that Urdu has. There is no comparison. I believe not many languages do.
am learning urdu and i guess it's so hard to learn..and the reading process and been quite easy as well due to the similarity of the urdu alphabets to arabic ones...we dont watch hindi-urdu movies at home..once in a while is something else..and i think french is an easy one as well..
They are different languages speaking, while in writting they are Entirely different , as Urdu writting style is like Arabic and Hindi, Malyalum , Bangali etc have Very differnt style of writting.
These languages Hindi and Urdu appears samilar because of the speakers mix up and now the Media advancement like TV serial , Bollywood movies etc.
Once my Indian Colleague was speaking purely Hindi , it was hard for me to understand.
You can see the difference in writting of Hind and Urdu from this site www.bbcurdu.com and www.bbchindi.com here you can listen to the two different languages also in their pure versions.