Anyone know more about these? I suppose you might have them in Urdu also? Kind of hard to explain, but a general rule is to take a word, make it plural and use it to call someone. Like…
Munda, which becomes Mundeyo
Kuri , which becomes Kuriye
Jatt, which becomes Jatta
Do you hear these used in every day speech? I use them all the time, peppering my speech with such words. Like I’ll greet my friends with something like “O main kya ki haal hai badhshaho!” or “Oye Jatta, kiddan!?”
*We also find this rule being applied to people’s names. You see it a lot, especially in some Punjabi movies. Like in Maula Jatt, you see people calling him as “Mauleya!” *
I sometimes do this also with some of my friends, provided their names have a nice ring to them. Doesn’t work with some names obviously.
Anyone know more about these? I suppose you might have them in Urdu also? Kind of hard to explain, but a general rule is to take a word, make it plural and use it to call someone. Like...
Munda, which becomes Mundeyo
Kuri , which becomes Kuriye
Jatt, which becomes Jatta
Do you hear these used in every day speech? I use them all the time, peppering my speech with such words. Like I'll greet my friends with something like "O main kya ki haal hai badhshaho!" or "Oye Jatta, kiddan!?"
*We also find this rule being applied to people's names. You see it a lot, especially in some Punjabi movies. Like in Maula Jatt, you see people calling him as "Mauleya!" *
I sometimes do this also with some of my friends, provided their names have a nice ring to them. Doesn't work with some names obviously.
You also use kiddan??? were your ancestors from faisalabad??
@Ali bai
My Dadu was from Rawalpindi, my Dadi from Jalandhar. They never said it, so I may have picked it up from friends or movies or something though. Never thought about that. You guys are from lyallpur?
Oh wow apparently there are actual rules for these. Like grammatical rules. And not just in Standard Punjabi either, even my Multani book lays out some rules.
Like the word Munda, for example. (Munda means boy)
Munda: When talking to A boy, it becomes Mundiya, When talking to more than one boy (boys) it becomes **Mundiyo
**Kuri: When talking to A Girl, it becomes Kuriye, When talking to more than one girl (girls) it becomes **Kuriyo
*1. A masculine in the singular makes the vocative by adding "aa" to the oblique form, example:
E sachcheaa rabba (O True God), Potraa (O Son), BachRaa (Darling), Khudaaeaa (O God)
A Feminine in the singular sometimes makes the vocative by adding e to the root, example:
Ghoriye (O Mare)
The Plural, whether masculine or feminine, makes the vocative by adding O or vo to the oblique form, example:
Potro (O Sons)*