Re: Punjabi culture of Pakistan v/s Punjabi culture of India
The way we speak: Its bound to be different, as languages scattered over larger areas tend to differ in dialect and vocabulary. As per language experts, dialect changes after every 40 kos (I don't how much kilo meters are there in a kos). Thus in Sindhi, we got thari, LaaRi, Sirrai, vicholi, etc dialects. In Punjab, it do-aba and Manjhi in Indian Punjab and Manjhi dialect is near the dialect spoken in Chenab area (Faisalabad and surroundings)
What we / they eat: I think many veg dishes are common in both Punjabs. Panjeri is also common in Indian Punjab. As we say for Lahoris, woh to ddoh peene ke bahane dhondhte hai.. be it lassi or kashmiri chai. same can be said about Indian Punjab. Punjab still share common folklore where ganna, maki di roti te sarson da saag, challi are basic foods. When you turn to non-veg dishes, Sikhs do consume meat and probably there are no strict religious restrictions to consume. The procedure of slaughtering the animal is obviously different. jhatka and non jhatka thing.
Live our life: May be farmers in rural areas of both Punjabs still lead same life and elite / urban class has same way of life. I want to know how do you see / consider it different. Interestingly, Punjab's tradition is very much surrounded by sufi traditions. Sikh's Guru garanth contain poetry of Baba Farid. Waris Shah's Heer is still popular in Indian Punjab. Amarta Pritam is a well known and respected literary figure in Pakistan's Punjab's literary circles. Yunus Jawed has translated Satwant Singh's novel. Fakhr Zaman's 'Bandi-wan' was appreciated in Indian Punjab. When both parts can share literary values, we can assume that there is something common in both the societies, as literature is the mirror of a society and its difficult to own mirror of another alien society to that extent.
family tradition: Probably not changed. May be they do peri paina and we don't do that, but respect for elders is in the roots of both the culture. wedding songs are still common. Interesting to know that most of the songs (tappe / mahiye) sung at Pakistani Punajbi weddings (which were sung by Musarrat Nazir in 1980s like lathe di chadar, chitta kukaR, kala doriya, saada chiRya da chanba, etc) were / are part of Indian Punjabi weddings (there Surjeet kaur sung them way before Musarrat Nazeer). Apart from flok songs and Heer Waris Shah, many wedding traditions must be common.. Thats why we keep on listening (ye rasm Hindwana hai :p)
2 miles = 1 kos
1 mile = 1.6 km
1 kos = 3.2 km
40 kos = 64 km
it's somewhat true. when i used to take slow trains, that would make a halt after skipping a few stations, from Delhi to Allahabad. i used to notice that the dialect changed ever few hours of travel. people getting on at different stations would have different dialect [includes minor differences].
within Delhi = more khaRii boli
around AligaRh = khaRii boli plus Muradabadi vocab
Etawah = more of Urdu/Hindu touch in accent
Kanpur = you hear more of Poorbii accent
Allahabad = more Bihari/Baliatic accent
Pakistani Punjab and Indian Punjab is quite different in terms of language [vocab], food [Indian Punjab more vegetarian], clothing [may be similar but (Indian Punjab (sikhs) use Kachchhaa a lot]
so, i think i can see some differences. Booze is more common on Indian side of Punjab. :)