This thread is intended to find out information about the origin of some of the Urdu language words. Please feel free to add/ask the ones that interest you.
zabardast. [Meaning ‘great’ or ‘too good’]
Probably made up of zabar & dast, which both have totally different meaning. So does anyone know the history behind this word?
[QUOTE] Originally posted by MiniMe: *
The last I read it was a Farsi murakab and it meant "Beyond Reach". Like the antonym is *Zere-e-Dust or In control.
Zabar=above or beyond Zair= Under Dast=Hand
Wallah u A'lum
[/QUOTE]
Thanks for the info, i was kinda thinking on the same lines. So zabardast really is two words combined its not a word by itself.
How about the origins of the word Zabar. Or Zair for that matter. Or maybe even Dast.
I came to know one thing just recently ...
Urdu was actually primarily promoted by the British .. And its damn damn right ... Some person told me all this with some authentic incidents which happened .....
[QUOTE]
*Originally posted by Neely: *
Ive often wondered about
FAURAN - as in "right away or quickly" and
BEHTAR/BEHTA-REEN - as in "better" and
BUCH-CHUT - as in "saving"
Where do these come from, there seems to be something quite english about these words.
[/QUOTE]
fauran = taken from arabic
behtar = beh is persian and means valuable, and tar is a suffix which means more (like khoob and khoob-tar, bad and bad-tar) and the same goes for behtareen (tareen means most)
bachat = i am not sure, i think it comes from hindi
Ma=Mata or Mother in Sanskrit
Dhan=Doulat or Money (also in Sanskrit)
Madhanee = someone who loves his mother more than money.
I think, Urdu language is very confusing. It sometimes has opposing meanings for same words. For example:
RoshanDan – Roshan=Light in Farsi (means something to let Light come in)
MacharDan – Machar=Mosquito (means something to NOT let mosquito come in)
PaanDan - ???
KhanDan-???