Isa (AS) dead or alive. In the light of Quran and Hadith.

You have to take different meanings of words in Quran in different places according to the context and hadith and sunnah otherwise there will be lots of misconceptions, for example, if we translate "rafa" as death or killing then we'll be saying,
63. And remember We took your covenant and We killed above you (The towering height) of Mount (Sinai) :

instead of
63. And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah."

I know he's alive.