Yeah soda tumhain bohat mehnga puray gaa...
This grocery list will cost u a fortune,,,
next one goes*neeli ghass deakh k gadha pareshan ho gaya... *
My Strength is the strength of ten because my heart is pure.....
Yeah soda tumhain bohat mehnga puray gaa...
This grocery list will cost u a fortune,,,
next one goes*neeli ghass deakh k gadha pareshan ho gaya... *
My Strength is the strength of ten because my heart is pure.....
Jeeze.. my luck that I had to see this one.
MadCon keh rahi hai keh meN hooN sakht aur bhooki.
http://www3.pak.org/gupshup/smilies/biggrin.gif
Resisting Maddy’s vibes…
I am near-sighted.
[quote]
Originally posted by lastknight:
**Yeah soda tumhain bohat mehnga puray gaa...
This grocery list will cost u a fortune,,,
next one goes *neeli ghass deakh k gadha pareshan ho gaya... *
**
[/quote]
"blue grass saw donkey worried happened gone"
ain anaar, sao beemaar
Re: English / Urdu Translations
mai neechay khari hoon???????????angrezi karo
Re: English / Urdu Translations
^-- 'I am under standing' helow
ab karo english is ka:
'mera sar chakkar kha rahay hay' :-)
Re: English / Urdu Translations
my head is going round and round
or my head is chakkar maring
aaaaaaaahahhahahhahha
Re: English / Urdu Translations
for you" mai bara hiiiiiiiii battammeez admi hoon" :D
Re: English / Urdu Translations
^--raang... that should be:
'My head is eating circles' :-p
answer 2u:
'I am a Big Mannered Man' helow
q4u:
'abhi main khaana thons raha hoon'
Re: English / Urdu Translations
Illlllllllllllllll Mannered Man
Re: English / Urdu Translations
hehe(laughing very slowly) ab theek hai dada jee
aur mujhay nahi aa raha
itna mushkil de diya hai
Re: English / Urdu Translations
Bitter gourd…Upon that Neem mounted…![]()
Whoever you were I love your signature…![]()
Re: English / Urdu Translations
koi bhi tha... pyar hai tere signature se :D
what goes around comes around
Re: English / Urdu Translations
^--daikho pehlay, doobo baad main
4u:
'Hy ya doo in ?'
Re: English / Urdu Translations
It might be a punjabi-urdu mixture, but still
"Durr Fittae Moonh"
Re: English / Urdu Translations
Mouth is Fit Far ( Fit hay Moonh???) ...
Re: English / Urdu Translations
^^ foot and mouth :D
Re: English / Urdu Translations
Ek naam kia likha tere saahil ke rait par,
Phir umar bhar meri hawa se dushmani rahi...
Re: English / Urdu Translations
![]()
here goes my attempt…
i wrote but one name on the something of your storm ![]()
then for life i was enemies with the wind
![]()
straight from the horses mouth
Re: English / Urdu Translations
seedha ghooRay kay moo say :p