English / Urdu Translations

Yeah soda tumhain bohat mehnga puray gaa...

This grocery list will cost u a fortune,,,

next one goes*neeli ghass deakh k gadha pareshan ho gaya... *


My Strength is the strength of ten because my heart is pure.....

Jeeze.. my luck that I had to see this one.

MadCon keh rahi hai keh meN hooN sakht aur bhooki.

http://www3.pak.org/gupshup/smilies/biggrin.gif

Resisting Maddy’s vibes…

I am near-sighted.

[quote]
Originally posted by lastknight:
**Yeah soda tumhain bohat mehnga puray gaa...

This grocery list will cost u a fortune,,,

next one goes *neeli ghass deakh k gadha pareshan ho gaya... *

**
[/quote]

"blue grass saw donkey worried happened gone"

ain anaar, sao beemaar

Re: English / Urdu Translations

mai neechay khari hoon???????????angrezi karo

Re: English / Urdu Translations

^-- 'I am under standing' helow

ab karo english is ka:

'mera sar chakkar kha rahay hay' :-)

Re: English / Urdu Translations

my head is going round and round

or my head is chakkar maring

aaaaaaaahahhahahhahha

Re: English / Urdu Translations

for you" mai bara hiiiiiiiii battammeez admi hoon" :D

Re: English / Urdu Translations

^--raang... that should be:

'My head is eating circles' :-p

answer 2u:

'I am a Big Mannered Man' helow

q4u:

'abhi main khaana thons raha hoon'

Re: English / Urdu Translations

Illlllllllllllllll Mannered Man

Re: English / Urdu Translations

hehe(laughing very slowly) ab theek hai dada jee

aur mujhay nahi aa raha
itna mushkil de diya hai

Re: English / Urdu Translations

Bitter gourd…Upon that Neem mounted…:smiley:

Whoever you were I love your signature…:hehe:

Re: English / Urdu Translations

koi bhi tha... pyar hai tere signature se :D

what goes around comes around

Re: English / Urdu Translations

Kiya jaata hai udhar aata hai udhar. :rolleyes:

Look before you leap

Re: English / Urdu Translations

^--daikho pehlay, doobo baad main

4u:
'Hy ya doo in ?'

Re: English / Urdu Translations

It might be a punjabi-urdu mixture, but still

"Durr Fittae Moonh"

Re: English / Urdu Translations

Mouth is Fit Far ( Fit hay Moonh???) ...

Re: English / Urdu Translations

^^ foot and mouth :D

Re: English / Urdu Translations

Ek naam kia likha tere saahil ke rait par,
Phir umar bhar meri hawa se dushmani rahi...

Re: English / Urdu Translations

:bailan:

here goes my attempt…

i wrote but one name on the something of your storm :smack2:
then for life i was enemies with the wind

:hehe:

straight from the horses mouth

Re: English / Urdu Translations

seedha ghooRay kay moo say :p