Post all your questions about what words means in the two languages:
here are mine:
Whats “bewafa” and “afsana” in english?
Post all your questions about what words means in the two languages:
here are mine:
Whats “bewafa” and “afsana” in english?
Unfaithful and Chronicle respectively...
what’s the EXACT meaning in english for:ﺕﺮﻴﻏ
honor/modesty
[QUOTE]
*Originally posted by lussi: *
honor/modesty
[/QUOTE]
still not very near to the meaning of "Ghairat aanaa" :(
I tell you, in faraNgiouN ko kabhi ghairat nahiN aatee iss liye they dun have any proper word for it :-D
[QUOTE]
*Originally posted by Umar Talib: *
Unfaithful
[/QUOTE]
..for bayWafa....wrong.
I was pondering over "unfaithful" and "disloyal" but went with unfaithful in the end, but perhaps we should only look at "wafa" as fidelity, but then again an infidel aint a bewafa :)
a suggestion would be to add more context to the data (words) for better translation.
I think bewafa is closer to disloyal...and afsana closer to a novella.
they are from the famous song.... the afsana likh rahi hoon ..
and I dont remember whether it was there or somewhere else but basically bewafa was used in another song as well. Also a friend who hadnt called for a long time met up with me and I complained and he said Mai to bewafa hoon aap ne kiyon nahi call kiya? I am not sure if that is the right use but it did not make sense to me.
Very nice online URDU - English Dictionary
www.urduseek.com
yes except that you have to be able to read urdu and understand it :)
Ok umm an interesting word from a guppie who does not want to be known.
Whats the urdu word for "virgin" as in men/women.
ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ , ﻯ ﺭ ﺍ ﻮﻨﮐ , ﻩﺭ ﺍ ﻮﻨﮐ
Sorry but could you please post that in roman english. If the person knew urdu he would not ask.
[QUOTE]
*Originally posted by hmcq: *
Sorry but could you please post that in roman english. If the person knew urdu he would not ask.
[/QUOTE]
KaNwaarah, KaNwaari, Ghair Must'amilah
I thought kanwara and kanwari meant unmarried. Do they aslo imply virgin? The third I have no idea of.
well, yes according to Feeroz-ul-lughaat, that’s what it means:D Ghair must’amilah kay lafzi meanings haiN “never used”
(according to lughat too:D)
can anyone here suggest good Urdu dictionaries?
what about 'Dosheezaa' ? :D
[QUOTE]
*Originally posted by Sharafat_Ka_Namouna: *
can anyone here suggest good Urdu dictionaries?
[/QUOTE]
Ferozsons (Pvt.) Ltd. has the best Urdu dictionaries.....i have Urdu to English dictionary which really comes in handy.