Children names from characters of books / dramas, etc

Have you observed this trend of people naming their children after popular characters from books, dramas, movies, etc?

From 1960s to 1980s, on one hand PTV dramas written by Haseena Moin and Fatima Surraya Bajiya and Razia Butt’s novels provided people with new stylish names and on other hand old names prevalent a half century ago became outdated gradually.

How do you see this move considering most of such names were from Persian and Arabic roots and the old names that were from local languages got outdated and out of fashion.

As far as meaning is good I don't mind unique or stylish names.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

I've noticed this trend. Interestingly, I've noticed that Turkish names or the Turkish variants of Arabic names are becoming popular. I know of at least 3 people (none of whom are Turkish) who've chosen Turkish names for their children, including a friend of mine who named her daughter Aýsel (which means "glimmer of moonlight" in Turkish). I think the reason for this may be the increased popularity Turkish novels and authors (ie. Orhan Pamuk, Elif Shafak, Selçuk Altun and the like).

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

lol…koi ek misaal bhii to deN kiuN k maiN novels nahiiN paRhtaa bal k zindagii meN ek bhii novel nahiiN paRhii…bachpane meN awwal to dastyaab nahiiN thii aur phir duuje jawaaN huye to sunne lage k novels aur afsaane mard nahiiN paRhaa karte, yeh kaam to laRkiyoN aur aunTiyoN kaa hai. :cb:

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Aysel’s a nice name.. I like Elif as well but the poor kid would probably go all thru school being called ‘a leaf’ :teary1:

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

How do you pronounce Aysel?

Ayla is a popular Turkish name among Desi girls...means moonlight.

I like the male name Aydin. I also like how my name, Aisha, is pronounced in Tukish.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

From my understanding, it’s pronounced “Ey-zahl” in Turkish. That’s how my friend and her husband pronounce it as well.

A Turkish name that I quite like is the name Bihter, which means “the most good” and is pronounced like this: Bihter pronunciation: How to pronounce Bihter in Turkish

Unfortunately though, I live in Britain and if I were to name my child that the poor child would most likely go all through school having it pronounced as “bitter.” :frowning:

Children names from characters of books / dramas, etc

My sister wanted me to name one of my boys the Turkish name Sinan…and every time I hear Pamuk, all I can think of is the Turk from Season 1 of Downton Abbey :blush:

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Bihtar in Turkish is basically “behtar” in Urdu which means the same thing. My name in Turkish is pronounced with long A sound in the end…Aishay.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Interestingly enough, two names that I’ve heard quite often here in Britain are Saiqa and Noreen, which are both titles of novels by Razia Butt. Throughout high school and uni, I went to school with 4 Saiqas and 3 Noreens. :DI wonder if there’s any connection?

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Lol, my cousin's name was Saiqa and she was almost going to be named Aisha. She's much older than me and other than her, hvnt come across anyone else with that name. It means lightening, so not the most positive meaning.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

^That's interesting. The Saiqas (and Noreens) I went to school with were my age and born in the early '90s. I wonder if it those names were trendy at that time and if such a trend had anything to do with Butt's novels?

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Noreen.... One in university, and second in my relative.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Mirza Qaleech Baig wrote novel 'Zeenat' in late 19th century and almost all Sindhi households got a lady with this name.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

One of my friends (who is my age) wanted to name her daughter Aliza (inspired by Umera Ahmed's Amar Bail). She ended up choosing a different name because Aliza didnt' get approved in her susraal.

My mom wants to name one of her granddaughters Laiba or Alishba (from Mehndi drama).

At one point in time, I really liked the names Alizae, Haya and Kainaat. Pretty sure I got these from some novel.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

^Madz, where is Kainaat from? I've heard the one a couple of times recently as well.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Some parents try too hard; Aysel is a great example. Do you want the world to know how badly you're complexed to come across as cultured or fancy? If so, why not try a name like Dante? Another is Chalisa - the same 'ch' as in chalet. Oh and too many baby Inayahs around these days, too.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Personally, I don't there is anything wrong with choosing foreign or unique names as long as (a) you can pronounce and spell it correctly (b) know the origin and meaning of the name and (c) it's an actual name and not just some word you made up, which you think sounds Persian/Arabic/whatever it may be. Eccentric? Quite possibly, but I wouldn't say complexed. In my view, the people who come across as having a complex are those who choose a foreign or unusual name and aren't even aware of the meaning and simply pride themselves on the fact that "it's Persian" or "its xyz thing" without even knowing for certain if it really is. To each, his own, I suppose.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

I know someone who's named 'Marvi' after PTV's drama serial Marvi featuring Mahnoor Baloch. I'm under impression that Marvi is fundamentally a common Sindhi or perhaps Balochi name, but Muqawee will know better if the name's popularity really hit off after that drama.

Sana is another very 90s and possibly PTV inspired name, my Mum has a theory that name really became exceptionally popular after PTV's religious* Hamad o Sana *naat transmission.

These days people try so hard to come up with 'unique' names that are basically unheard of. But I personally love traditional old school names. Maybe we can open a thread to revive those names.

Btw, I think trend to give children prominent nicknames that very much becomes their first name is virtually dead. These days you are called the name you are given at birth, and everyone knows you by that name.

Re: Children names from characters of books / dramas, etc

Urdu is made up of Persian, Arabic, Hindi. So Persian and even Turkish have many words (even names) that are seen in Urdu.