Thank you so much Iconoclast. I love that poem. Who is Shah Inayat?
Re: Baba Bulleh Shah
freaking LOVE this man
Re: Baba Bulleh Shah
wonderful...thanx for sharing
Re: Baba Bulleh Shah
the first thing dat comes to my mind with bhully shah's name is...
chul bhulaya uthhy chaliyay jidher sarray unnay
na koee sadee zaat pouchyy na koee sanun munnay..
i lov it.so muchhhhh..
Re: Baba Bulleh Shah
bullay shah
log kehnday nay daal naye galdee
main tay pather galday waikhay !
Re: Baba Bulleh Shah
Thought I'd revive this thread for the benefit of those like me who're getting into Bulleh Shah's poetry. Unfortunately, I still find it hard to understand the wording of many of his poems but the following verse is something I read recently and it got me hooked to explore further...
I realize this is pretty simple punjabi and I'm interested in similar poems/verses to get started...
Aasmanan tey urhde panchi waikh te sahi ki kardey nay
Na o kardey rizq zakhira, na o pukhay merday nay
Kadi kisey ne pankh pakheru pukhey merday wekhey nay?
Banday e kardey rizq zakhira, banday e pukhey mrday nay...
Re: Baba Bulleh Shah
Aasmanan tey urhde panchi waikh te sahi ki kardey nay
Na o kardey rizq zakhira, na o pukhay merday nay
Kadi kisey ne pankh pakheru pukhey merday wekhey nay?
Banday e kardey rizq zakhira, banday e pukhey mrday nay...
very nice...since i do NOT understand difficult Punjabi, i didn't understand it all. could you plz translate/explain for my benefit and the benefit of thers like me...sorry for my ignorance...thanx :)
Re: Baba Bulleh Shah
BABA bulah shah ,MY fav:sheen:
Re: Baba Bulleh Shah
![]()
“Bulleya ki jana main kaun”
I like his kalaam ![]()
Re: Baba Bulleh Shah
Baba Bulley Shah was a great Sufi :k:
Loved His Kalam ![]()
Re: Baba Bulleh Shah
very nice...since i do NOT understand difficult Punjabi, i didn't understand it all. could you plz translate/explain for my benefit and the benefit of thers like me...sorry for my ignorance...thanx :)
KKF bhai, this verse is extremely simple punjabi and therefore, I can attempt to transliterate it into Urdu - although it somewhat loses its raw appeal... here it is:
AasmaaN pey urhte panchi dekho to sahi kya karte heiN
Na woh kartey rizq zakhira, no woh bhookey marte heiN
Kabhi kissi ne panchioN ko bhookey marte dekha hai?
Bande hee karte rizq zakhira, bande hee bhookey marte heiN.
Note: With my apologies for any mistakes or literal mapping that doesn't render as well in Urdu as it does in Punjabi
Re: Baba Bulleh Shah
KKF bhai, this verse is extremely simple punjabi and therefore, I can attempt to transliterate it into Urdu - although it somewhat loses its raw appeal... here it is:
AasmaaN pey urhte panchi dekho to sahi kya karte heiN Na woh kartey rizq zakhira, no woh bhookey marte heiN Kabhi kissi ne panchioN ko bhookey marte dekha hai? Bande hee karte rizq zakhira, bande hee bhookey marte heiN.
Note: With my apologies for any mistakes or literal mapping that doesn't render as well in Urdu as it does in Punjabi
**aapkaa bahot bahooot shukria jo itnii zeHmat farmaayii...
...bilkul! kis qadar gahraaii hai is statement meN. isii liye to maiN bhii soofiyaana shaa'iirii kaa dildaadah huN...aisii shaa'irii ab naa-yaab hai...zabaan koi bhii ho magar Haqeeqat ek hii hotii hai...kaash insaan is line se kuchh sabaq seekh le...ramadhaan shareef aane waale haiN aur dekhiye kaise yeh ajnaas kaa zaKheera kar ke daam baRhaa dete haiN...ham se to bhale gore haiN jo christmas per cheezeN sastaa kar dete haiN...afsos k ham sharmsaar bhii nahiiN hote. Allah ham sab ko hidaayat de aameen **