Z’al-Kifl and the Buddha

Interesting article by Khaled Ahmed..has anyone read anything about this?

Daily Times WORD FOR WORD: —Khaled Ahmed

The Holy Quran mentions a prophet named Z’al-Kifl in Sura Anbiya. Some scholars think that Kifl was Buddha. Kifl is supposed to refer to Kapila (Vastu) the kingdom of Budhha. Arabic has no ‘p’ sound, hence Kifl, just as Farsi replaced Parsi

The Holy Quran mentions a prophet named Z’al-Kifl in Sura Anbiya. No detail is given about his message or his people. Who was Kifl? Different theories have been advanced. But what is not revealed must remain a mystery.

QTV (June 2, 2005) showed Dr Israr Ahmad’s learned explanation of the Quran. When it came to the account of Z’al Kifl, he said no one knows who the prophet was but people had advanced theories, and he himself favoured the theory that Kifl was Buddha.

Kifl is supposed to refer to Kapila Vastu the country where Buddha’s ancestors ruled and where he was born. Since Arabic doesn’t have the ‘p’ sound it converts it to ‘f’ sound. The prime example is Farsi for Parsi.

Some scholars also thought that Kifl in the Quran was actually a reference to Prophet Ezekiel of the Old Testament. Ezekiel was a prophet of the first exile in the land of the Chaldeans. The expression ‘wheels within wheels’ belongs to him. He was into the zodiac system he learned in Syria.

Kapila is a famous name. Kapila was probably the greatest Hindu rishi thought to be an incarnation of Vishnu. But the word comes from kapi meaning monkey. Some dictionaries say kap means to shake and monkeys tend to shake all the time because of their hyperactivity.

The derived meaning is brown because monkeys are usually brown. Monkeys tend to be holy. Hanuman the monkey hero was the big champion of Lord Rama. In China the monkey legend is dominant.

Vastu is from the root ‘vs’ meaning to live or settle. It also has a ‘bs’ variant, which is what we find in the Urdu for basti for settlement or habitation. Thus Kapila Vastu means the city of Kapila. Vastu also means property or something shining.

If you accept that the Quran referred to Lord Buddha as a prophet, then it points to the kingdom of Buddha rather than Buddha himself. Dr Israr did not say from where he had taken his ‘preference’ for Buddha.

The reference is in Ghulam Ahmad Parwez’s Lughaat al-Quran, probably the greatest living work on the etymology of the Quranic words. Maybe it is not fashionable or even safe to acknowledge the work of the great man today.

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

cool...

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

Ghulam Ahmed Pervaiz was a Hadith Rejector.

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

And how does that affect his interpretation of the Quranic ayah?

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

Well I think it puts the attacks on the Bamiyan Buddha in a very different perspective.

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

Why do muslims clutch at straws to find universality? It is sad really... Kapil means rishi in Hindi named after kapila Vatsu from Sanskrit. The derivation of the name is not hindi or "kap" but Sanskri, where Kapila means Red Colored....

pathetic really... :)

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

^
Barahaman came from Baraaheem which is also refered to as Ibraheem.

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

It is brahamana not barahaman. clutch..clutch… :hehe:

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

ohh then it came from Barhana :rotfl:

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

Not sure..AQ, maybe you can put some etymology reference. While you are at it, check to see if allah came form Aloo?

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

No :D

Allah came from two words from Arabic

AL = The

Ilah = God

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

^ that makes no sense.

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

Since he is rejecting hadith, a very important pillar of Islam, this fact renders the purity of his faith doubtful. I am not saying that he has become a kafir, certainly not, but he is just not a capable person to guide others.

Also, the interpretation of Quran without Sunnah is bound to be erroneous, as Hazrat Muhammad :saw: was “the” person who conveyed, acted, lived, and explained Quran to us. Without Sunnah, everyone can interpret Quran as it suits his/her purpose.

Wallahu’ Alam

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

most of the article is taken from a book "one God one creed" which is translated into english from malayalam (a research work of an indian muslim) where he tries to link the indian faiths to abrahamic religions....

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

that’s one view… the other is that ‘Allah’ is a proper name, not a derivative or a contraction of ‘Ilah’ and the definite article ‘Al’.

one argument is that if it is a contraction of ‘Al’ + ‘Ilah’ as you suggest then Arabic grammar would dictate that the vocative expression ‘Ya’ before ‘Allah’ would have to be ‘Ya Ayyuh Allah’ but it is not, we say ‘Ya Allah’

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

How does that not make sense? :confused:

Righteousness of the Faith…

Re: Z’al-Kifl and the Buddha

I think you dont make any sense! :rotfl: