salaam dosto,
ummeed hai k mizaaj-e-giraamii ba_Khair hoNge.
inspired by one of the threads recently:
the problem is that i’ve seen so many kalaam incorrectly [intentionally or otherwise] attributed to the Ustaads sho’araas…the reason for this wrongly crediting the kalaam is that these mediocre poets adopt a taKhallus and then float around their kalaam using their taKhallus ONLY, without their real name thus causing confusion.
those who read ustaad sho’araa on a regular basis, they can tell the difference by it’s quality of the zabaan o bayaan…but, unfortunately, a lot of folks can not see the quality of the kalaam.
i used to go to a very reputed website dedicated to Urdu she’r o suKhan and there someone posted this Ghazal saying that it was 'allaamah Iqbal’s. when confronted he said that he copy pasted from yet another dedicated and reputed site for Urdu Poetry. sincethe quality of the Ghazal wasn’t too bad, a lot of learned users on that site started arguing whether or NOT it was indeed 'allaamah’s Ghazal…this is the Ghazal:
** koii samjhaaye k kia rang hai mai_Khaane kaa
aaNkh saaqii kii uThe, naam ho paimaane kaa
**
** garmii-e-shamm’a kaa afsaanaa sunaane_waalo
raqs dekhaa nahiiN tum ne abhii parvaane kaa
**
** chashm-e-saaqii mujhe har gaam pe yaad aatii hai
raasta bhuul na jaauuN kahiiN mai_Khaane kaa
**
** ab to har shaam guzartii hai isii kuuche meN
ye natiija huaa, naaseH! tire samjhaane kaa
ab to manzil se guzarnaa to hai aasaaN, “Iqbal!”**
'ishq hai naam Khud apne se guzar jaane kaa
after due searches, it was found to be the Ghazal of Iqbaal Safipurii. the reputed Urdu website then was informed and they created a new section for this poet on their site with JUST ONE Ghazal to his credit.