wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

salaam dosto,
ummeed hai k mizaaj-e-giraamii ba_Khair hoNge.

inspired by one of the threads recently:

the problem is that i’ve seen so many kalaam incorrectly [intentionally or otherwise] attributed to the Ustaads sho’araas…the reason for this wrongly crediting the kalaam is that these mediocre poets adopt a taKhallus and then float around their kalaam using their taKhallus ONLY, without their real name thus causing confusion.

those who read ustaad sho’araa on a regular basis, they can tell the difference by it’s quality of the zabaan o bayaan…but, unfortunately, a lot of folks can not see the quality of the kalaam.

i used to go to a very reputed website dedicated to Urdu she’r o suKhan and there someone posted this Ghazal saying that it was 'allaamah Iqbal’s. when confronted he said that he copy pasted from yet another dedicated and reputed site for Urdu Poetry. sincethe quality of the Ghazal wasn’t too bad, a lot of learned users on that site started arguing whether or NOT it was indeed 'allaamah’s Ghazal…this is the Ghazal:

** koii samjhaaye k kia rang hai mai_Khaane kaa
aaNkh saaqii kii uThe, naam ho paimaane kaa
**
** garmii-e-shamm’a kaa afsaanaa sunaane_waalo
raqs dekhaa nahiiN tum ne abhii parvaane kaa
**
** chashm-e-saaqii mujhe har gaam pe yaad aatii hai
raasta bhuul na jaauuN kahiiN mai_Khaane kaa
**
** ab to har shaam guzartii hai isii kuuche meN
ye natiija huaa, naaseH! tire samjhaane kaa

ab to manzil se guzarnaa to hai aasaaN, “Iqbal!”**
'ishq hai naam Khud apne se guzar jaane kaa

after due searches, it was found to be the Ghazal of Iqbaal Safipurii. the reputed Urdu website then was informed and they created a new section for this poet on their site with JUST ONE Ghazal to his credit.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho’araas

This one is not by Bahadur Shah Zafar:

Na Kisi Ki Aankh Ka Noor HooN - YouTube](http://www.youtube.com/watch?v=eOJ52wXzlHs)
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor Hoon
Na Kisi Ke Dil Ka Karar Hoon
Jo Kisi Ke Kaam Na Aa Sake
Main Woh Ek Musth-E-Gubaar Hoon
Mera Rang Roop Bigad Gaya
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor HoonMera Yaar Muhjse Bichad Gaya
Jo Chaman Fiza Mein Ujad Gaya
Main Usi Ki Faasle Bahar Hoon
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor Hoon
Na Kisi Ke Dil Ka Karar Hoon
Main Kahan Rahoon Main Khahan Basu
Na Yeh Mujhse Khush Na Woh Mujhse Khush
Main Zamin Ki Peet Ka Boj Hoon
Main Falak Ke Dil Ka Gubaar Hoon
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor Hoon
Pade Faatiha Koyi Aaye Kyon
Koyi Chaar Phool Chadaye Kyon
Koyi Aake Shama Jhalaye Kyon
Koyi Aake Shama Jhalaye Kyon
Main Woh Be-Kasi Ka Mazaar Hoon
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor Hoon
Na Kisi Ke Dil Ka Karar Hoon
Jo Kisi Ke Kaam Na Aa Sake
Main Woh Ek Musth-E-Gubaar Hoon
Na Kisi Ki Aankh Ka Noor Hoon

http://www.paklinks.com/gs/culture-literature-and-linguistics/604695-who-wrote-na-kisi-ki-aankh-ka-noor-hoon.html

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

<!--[if gte mso 9]> Normal/w:View 0/w:Zoom false/w:SaveIfXMLInvalid false/w:IgnoreMixedContent false/w:AlwaysShowPlaceholderText EN-US/w:LidThemeOther X-NONE/w:LidThemeAsian X-NONE/w:LidThemeComplexScript /w:Compatibility /m:mathPr/w:WordDocument <![endif]--><!--[if gte mso 9]> /w:LatentStyles <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <![endif]--> ^^ well what i read few years ago on a website, this ghazal was by muztar khairaabadi (real name: syed iftikhaar hussain), father of janisaar akhtar and grand father of javed akhtar. Jannisaar akhtar also mentioned in a magazine in 1938 that ghazal (na kisi ki aankh ka noor hun) belongs to his father.

In kuliyat-e-janisaar akhtar, the starting words are "janisaar ko ghar ka mahaul shuru se adbii milaa ke us ke waalid apne ehad ke aik Khubsoorat shayar thay, wohi muztar Khairaabaadi jin ki aik mashur-e-zamaana ghazal bahadur shah zafar se mansoob chalii aa rahii hai ke:

na kisi ki aankh ka noor hun, na kisi ke dil ka qaraar hun,
kisi kaam mein jo na aa sake, mein woh aik musht-e-ghubaar hun..........."

An article published in urdu literary journal nigar in 1963 (Nigar's founder was niaz fatehpuri, it was published in 1921from aagra, then from bhopal and then from pakistan after niaz fatehpuri migrated to pakistan in 1962) with a title "shah zafar nahin, muztar khairaabadi". In that article actual ghazal alongwith last part (bearing maqta) was presented:

Naa kisi ki aankh ka noor hoon, na kisi ke dil ka qaraar hoon
kisi kaam mein jo na aa sake, mein woh aik musht-e-ghubaar hun

Mein nahin hoon naghma-e-jaan fiza, koi mujh ko sunn ke karey ga kya
mein barey birog ki hoon sadaa, mein barey dukhee ki pukaar hoon

Mera baKht mujh se bichhar gaya, meraa rang-roop bigarr gaya
jou Khizaan mein baagh ujar gaya, mein usi ki fasl-e-bahaar hoon

Pa-e- faatiha koi aaye kyun, koi chaar phool charhaaye kyun
koi shama laa ke jalaaye kyun, ke mein bekasi kaa mazaar hoon

Naa mein Muztar un kaa habib hoon, na mein Muztar un kaa raqeeb hoon
jou bigarr gayaa woh naseeb hoon, jo ujar gaya woh diyaar hoon

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

^ ^^ wallaho 'aalam bissawaab!

JaaN Nisaar Akhtar par Khud yeh ilzaam lagaa thaa k vo apne gaaoN ke kisii gum-naam shaa'ir se gaane Khareed kar filmoN meN bechte the.

is par bhii main yehii kahuuNgaa k wallaho 'aalam bissawaab.

kia ham Zafar kii salaaHiyatoN par shak karte haiN yaa aayaa unhoN ne daanista taur par kisii aur kaa kalaam apne naam ke saath mansoob kar liyaa? aisaa to qata'ii nahiiN ho saktaa...haN, sahvan yaa qasdan kisii ne Zafar ke saath isko mansoob kar diyaa. vaise, Zauq ke hote huye aise Muztar jaise less-Known shaa'ir kaa kalaam kiuN shaamil kiyaa...yeh bhii ek sawaaliyah nishaan hai.

btw, Muztar saaHab kaa kalaam Khud ek mo'amma hai kiuN k unkaa kalaam sabhii gum ho chuke haiN to yeh shosha kahaN se chhoTaa?

Khair, jo bhii Haqeeqat rahii ho magar maiN Zafar ko is mo'aamile se qat'an mustasnaa kartaa huN...jis ne bhii kiyaa agar kuchh kiyaa to vo qaabil e mazammat hai.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

wallaho 'aalam bissawaab.....

When nayyara noor sung kabhi hum khoobsoorat thay, people thought that it was the work of amjad islam amjad.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas


whose Ghazal/nazam was that?

It was by Ahmed Shamim.

This is what I read on the web

this is the actual story how this poem came into being.Ahmed shamim was travelling from Pindi to Islamabad on a wagon ride when a young girl asked him..."Baba jee zara jaga deena". He said i was stunned kay umar guzar gaye...This was the inspiration behind this poem. He died a couple of years after writing this but will always remain in our memories

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas


thanx for the very inspiring and interesting story! :)

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

Muztar wrote this Ghazal for movie 'Laal Qila'. I don't think that he lived during Bahadur Shah's era

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas


i just saw at wikipedia and he was born in 1869 and died in 1927

what i mean is that who ever says that Zafar did NOT write this Ghazal and Muztar did it, what proof does that person have? almost all of Muztar's kalaam is lost. as far as his family's claim is concerned, i would say that JaaN Nisar AKhtar himself has been accused of buying song's from his village poet. it's a common knowledge in Lucknow and Aligarh.

wallaaho 'aalam bissawaab.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

Is this Ghazal part of Zafar's deewan?

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho’araas

I have been told by many people that Ahmed Faraz did not write this piece which is touted as his last poem. Anyone can confirm whether it is true.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

May be not written by him... I think he didn't publish his poetry in his last years

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho’araas

This Ghazal by Suroor BaraBankvi is attributed to Hasan Akbar Kamal by PTV

To kiya ye tai hai ke ab umr bhar nahin milna
To phir ye umr bhi kiyun tumse gar nahin milna

Chalo zamane ki khatir ye jabr bhi seh lain
Ke ab kabhi jo mile toot kar nahin milna

Rah e wafa ke musafir ko kon samjhae
ke iss safar main koi humsafar nahin milna

Juda to jab bhi hue dil ko yun laga jaise
ke ab gae to kabhi laut kar nahin milna

Tau kia yeh tay hai kay Ghazal 03216971844 - YouTube

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

Such a wonderful story behind such khoobsoorat ghazal.

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho'araas

Nazm hai... We can have a separate thread on stories behind ash'aar / ghazal, etc

Re: wrongly attributing kalaam to Ustaad sho’araas

well as per the info i have received this ghazal does not belong to Ahmed Faraz or it it is then obviously the text is not proper, it seems corrupted. There is also an article in the link below-Ahmed faraz ki aakhri ghazal ya Ahmed faraz par aakhri tauhmat (third article in the list on right hand side).
http://www.sqais.com/content