pasting here from a duplicate thread started in error.
Fraudz
Pir Sahib
Posts: 5159
posted April 13, 2001 12:59 PM
I was talking to hayaa on chat and we agreed that some urdu words actually begin to have an aura of the trait that they are meant describe.
e.g. the word mazloom looks so scared, oppressed, sad and kinda bunched up. whereas zalim just looks like a dictator..
the word "khabees" just has this look to it that u wanna slap it.
we were surprised to find out that there were others that thought the same.
what do u say..does the word "mashkook" just looks a bit shady and dodgy?
Akif
Moderator
Posts: 1406
posted April 13, 2001 04:18 PM
Yes Fraudi..
Actually, the words are designed this way, they dont just 'seem' this way.
The grammar in urdu has been shaped as such that a "Faail" (the actor) always comes across as one incharge. 'Maf'ool' (one acted upon) always comes across as the understudy:). You can shift it to any urdu word, and even if u go to something like "aashiq" and "maashooq", "aashiq" seems like one who takes the lead, one who initiates the love process, and "mashooq" comes across as one who just sits there being loved;-). Oh well.
hayaa
Shehzadi Sahiba
Posts: 2417
posted April 13, 2001 04:29 PM
ok. so for fraud unkil.. it's words like zaalim, khabees, mashkook
and akif...faail, aashiq.
mai poochti hoon.. am I the only one who sees a connection here?
p.s. fraudster.. if u posted this thread doubling up on mine in hopes of bailing out from the book u promised me.. well.. u can think again! i posted this question first.. and now you owe me a book.
ahmadjee
Larkay ko batain
bohat atee hain
Posts: 1568
posted April 13, 2001 09:26 PM
No, they look just like any other word to me.
They do sound a little 'meanful' but aren't words suppose to be???