who speaks panjabi??

Re: who speaks panjabi??

let’s try this

Chitta kukar banayray tey (x 2)
tehre is a white chicken on the roof
Kasni dupattay waliyey munda sadqey tere tey (x2)
girl with kasni-colored dupatta the boy likes you
Sari khed lakeeran di (x2)
all of this is a game of lines (palmistry)
Gaddi aaye station te akh pich gai weeran di
the train’s arrived at the station and brothers’ eyes (pich gai? u sure that s what it says?)
Pipli dian chawan ni (x2)
the peepal tree’s got shade
Aape hatti doli tor ke ma pay karan duawan ni (x2)
i broke the doli by my own hands and i pray
Kunda lag gaya thaali nu (x2)
the tray’s got a handle now
Hattan utte mehndi lag gai ik qismat wal nu (x2)
the girl with the good luck’s got henna on her hands now
Heera lakh sawa lakh da hai (x2)
the diamond’s worth a hundred thousand or 150,000
Teen walian dian Rab iztan rak tha hai (x2)
God protect’s the respect of those that have daughters (the word there is dhiyan, not teen)
Aasman ich panj tare (x2)
the sky has 5 stars
Asan munda o lena jera saerae wich akh mare (x2)
we’re going to take away the boy (something about winking?)
Baghe wich aya karo (x2)
please come in the garden :blush:
Jado asi so jaeeye tusi makya udaya kari (x2)
and when we leave please do nothing :wink:
Baghe wich aya karo (x2)
please come in the garden :blush:
Kangi sheesha mae daen diya tusi tind lashkaya karo (x2)
i’ll provide the comb and mirror, you just sit and shine that tind
Bicycle chalae janda hai (x2)
he keeps peddling the bike
Nale naq wagda hai, nale kulfi khai janda hai (x2)
he’s got a runny nose yet he’s eating kulfis
Bicycle chalae janda hai (x2)
he keeps peddling the bike
Fitte mou shokeeni da piche nanan palai janda hai (x2)
darn those shokeenay, (wait what did she write here?)
Aalo matar pakaiu hoe ni
i cooked peas and potatoes today blush
Sade nalo button changeh, jere sene nallaye hoe nae (x2)
the buttons are in a better position than me, they are closer to your heart :blush:
Sarke utte rori hai (x2)
the road’s got pebbles
Nale mera challe lay leya nale ungal marore hai (x2)
he’s walking with me and he’s twisting my finger blush
Sarke utte rori hai (x2)
the road’s got pebbles
Kera mera chala lay leya ungal marore hai
Sarke utte rori hai (x2)
Khaba mera chala laleya, saji ungal marore hai (x2)
Sap char goya soti te (x2)
the snake’s climbed on the stick
Khas ke chaper maran teree phooli hoi bothi te (x2)
i’ll slap that face especially :blush:
Thali wich panch nakha (x2)
(i think) the plate’s got 5 holes
Maan deya gol gapya, teno logan wich ki aakha (x2)
momma’s boy, what do i call you in front of people blush
Bagae wich pital paya (x2)
(not sure what pital means, so i’m guessing) it’s raining in the garden
Mahey sano akh mari, sada hasa nikal giya (x2)
my darling winked at me, and i started giggling blush
Bagae wich it chamke (x2)
the brick shines in the garden
Sas dian phul jareean, Sore di tinf chamke (x2)
my mother-in-law’s beloved, (errr) your tind’s shining
Chitta kukar banayray tey (x 2)
Kasni dupattay waliyey munda sadqey tere tey (x2)

yea yea yea i know it’s a lame translation :snooty:(looks at certain punjabi speakers here :hoonh:)

Re: who speaks panjabi??

Good Job Khumar. Let me just correct a few things here.

Gaddi aaye station te akh pich gai weeran di
the train’s arrived at the station and brothers’ eyes (pich gai? u sure that s what it says?)
It’s not pich, it’s pijh = wet…the train has arrived at the station and brothers’ are so sad that they are about to weep.

Asan munda o lena jera saerae wich akh mare (x2)
we’re going to take away the boy (something about winking?)
I am not 100% sure because of the misspelled word, but I believe it should be “saareyan” - we’ll pick that boy who’ll wink before everyone. (a bold boy)

Fitte mou shokeeni da piche nanan palai janda hai (x2)
darn those shokeenay, (wait what did she write here?)
I am pretty sure nanan should be something else and I can’t even guess.

Nale mera challe lay leya nale ungal marore hai (x2)
he’s walking with me and he’s twisting my finger blush
The first part “nale mera challa ley leya” means “Not only did he take my band/ring”

Kera mera chala lay leya ungal marore hai
Which one of my bands did he take? Which finger did he twist?

Khaba mera chala laleya, saji ungal marore hai (x2)
He twisted my right hand finger but took my LEFT hand’s band

Khas ke chaper maran teree phooli hoi bothi te (x2)
i’ll slap that face especially :blush:
The 2nd part “teri phooli hui boothi tey” means “on that phoola hua face of yours”

Maan deya gol gapya, teno logan wich ki aakha (x2)
momma’s boy, what do i call you in front of people blush
Correct, however, in this particular case, she means “what do I say to you before all these people”…sounds better in urdu “ab tumhe inn sab k saamney kia kahoon”

Bagae wich pital paya (x2)
There’s Nickle (peetal in Urdu) in the garden

Sas dian phul jareean, Sore di tinf chamke (x2)
my mother-in-law’s beloved, (errr) your tind’s shining
Not “your” tind…sore di = father-in-law’s

Re: who speaks panjabi??

:smack: yea it makes much more sense now. i blame the lack of proper punjabi to english wordiness :snooty:

** Maan deya gol gapya, teno logan wich ki aakha**

i dunno if that can be properly translated into any language here. it’s just sounds so cute in punjabi :cb:

** Khas ke chaper maran teree phooli hoi bothi te**

so i guess this would mean (what my mummy tells me a lot :blush: ) that i will slap that naraz face especially. kinda like…i’ll give you a reason to cry. along the same lines

Re: who speaks panjabi??

O M G :smack: khumar and shikra. LMFAO. :rotfl:

Re: who speaks panjabi??

Jaa ni. Hon aini wi buri nayi. Botey nu bulaa ke Juice mangwaiyye :wink:

Re: who speaks panjabi??

Yeah they only make sense and rhyme etc. in Punjabi. They go way out of context and sound very funny when translated in Urdu or English :blush:

Re: who speaks panjabi??

danny: LM**“F”**AO :wink:

ps…what? :halo:

HHL: :blush: tuun mangwa dayna. tera bohtay kannections hai gai nai

Re: who speaks panjabi??

Beh ja beh ja. pulls the other Manji

Re: who speaks panjabi??

whats going on here :blush:

Re: who speaks panjabi??

LMFatAO

Re: who speaks panjabi??

shikki mawsi :smack: i knew that

HHL: aye munda bottle layn gaya keh banawn gaya aye? nalay onuu kawin huqqa vi laynda awaye

Re: who speaks panjabi??

HHL: Kithay gaya si oye ****** dya puttra. Chal rakh de hun bottle aithay te jaa. Aila phar paise. Phajj ja.

Re: who speaks panjabi??

lol

Re: who speaks panjabi??

:grumpy:

PS: :rotfl: