What it the Urdu for "headline"

Re: What it the Urdu for "headline"


agar koii lafzii tarjuma kare to "sar-e-sutoor/Khutoot" honaa chaahiye...kia pahle ke zamaanoN meN Headlines RED ink meN likhii jaatii thiiN? maiN ne bachpan meN ek do baar koi bahooot aham Khabar thii jo aKhbaar meN RED ink meN thii...:D

Re: What it the Urdu for "headline"

khabrein RED mein honi chahiyen aajkal ki ;) Koi achi khabar jo nahi hoti

Re: What it the Urdu for "headline"

Red & flashy :D

Re: What it the Urdu for "headline"

Sir pe Lakeer :D

Re: What it the Urdu for "headline"


*bilkul durust farmaayaa...bal k yuN kaheN k..."lohu-lahaan sutoor" :D
*


hahaha...agar gulaabii aur flashy ho to kaisa rahegaa? ;)


*hahaha...Hindi meN maiN to kahuuNgaa...mukuTii samaachaar :)
*

Re: What it the Urdu for "headline"

Bolay to aik dm jhakaas :D

Re: What it the Urdu for "headline"

Red ink shows (showed) importance and urgency. In govt files, a note written in Red ink could be a show stopper. School teachers used to grade students using red ink. Maybe the word Surkhiyan was picked in that context (important and/or urgent)

Re: What it the Urdu for "headline"

Tlk bhai school teachers ab bhi red se hi marking kerti hain :D
Red blood color

Re: What it the Urdu for "headline"

I am sure ab bhee red ink he use kertay hongay :D

Re: What it the Urdu for "headline"

bilkul bajaa farmaayaa...surKh rang se bharii hotii thii merii intiHaan kii copy...teacher hamesha kahte the k "miyaaN, aap pe hii merii laal roshnaaii Khatm ho jaatii hai" :D