What is the urdu word 'jaw' in English?

As the title says, what is the urdu word ‘jaw’ in English? I was told that it’s wheat, but when I look it up it says something else.

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

barley

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

lol…i thought you were asking for Urdu word for ‘JAW’ … you meant JAU! :slight_smile:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

Jaw is jabraa :smiley:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

:rotfl:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

Iski English kiya hogi…

app mera wait nahi kar sakty thay?

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

^Couldn’t you intezar for me?

Wait ki english to wait he ho ge :stuck_out_tongue:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

1-Jaw = dafa ho = get lost = go.
2-jaw = barley = khanay vali chez.
3-jaw = jabraa..
(3 In one, jo Pasand Ha Pick Kar Lay Bhi )

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

What does jaw drop silence mean?

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

I have heard pin drop silence meaning complete silence that you can hear the pin dropped

jaw dropping like in jaw dropping moment or jaw dropping performance? :hmmm: It means to show great surprise.

ab culture forum me chalain? :5:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

jaw-dropping silence = sukoot-e-fakk-andaaKhtan * :)*

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

`^ lol reminds me of translation of our department of anesthesiology at hospital…mehkama-e-bayhoshi-o-bahaali-e-awsaan-o-hawaas :hehe:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

Jo bhi hai hamaree zaban kee apnee hee chaashni hai

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

lol…merii bhii India kii university meN aise hii istilaaHii naam huaa karte the. :cb:

Re: What is the urdu word ‘jaw’ in English?

jii…isii lchaashnii e zabaan ke baa’is to Urdu dunyaa pe chhaa gaii aur yehii vajah hai k DaaGh Dehlavii farmaa ne farmaayaa thaa:**

Urdu hai jiskaa naam, hamiiN jaante haiN, “DaaGh!”
saare jahaaN meN dhoom hamaarii zabaaN kii hai! **:slight_smile:

Hmmm, that gives a new meaning to the song “jaw apni hasraton pe aansoo baha ke sojaa”