Urdu's origin: It is not a 'camp language'

Pakistani school syllabus contain many strange stories. One such story is that Urdu is a ‘lashkari’ or camp language. That this language did not exist before Muslim/Mughal arrival. That it started because Mughal army was speaking multiple languages, which mixed together to create a new language called Urdu.

We don’t need a research done to reject this theory. Even our common sense tells us that people speaking different languages can not end up with a new language because languages take thousands of years to develop.

The only thing that happened to this language when Persian/Turkish speakers came to Hindustan, was that it absorbed words from these new languages, and received a new name.

It is good to see that some people have started talking about it. Following is an article I found from Dr Rauf Parekh:

http://dawn.com/2011/12/18/urdus-origin-its-not-a-camp-language/

Some myths are so deep-rooted that one has to work really hard to make people, especially students face facts. One such myth is about the origin of Urdu. Most of our students subscribe to the view that Urdu is a ‘lashkari zaban’ or ‘camp language’. With due apologies, let me add that even some of our teachers, too, believe in this old notion that was proved wrong long ago.

According to the popular myth, Urdu is a ‘camp language’ or ‘lashkari zaban’ because it originated in the army camps of the Mughals. The reasoning — if it can be called as such at all — behind the so-called theory is that Urdu is a mixture of words taken from different languages such as Arabic, Persian, Turkish and Hindi. The soldiers who spoke these languages were recruited to the Mughal army and to communicate among themselves they used this new language, and thus Urdu was born. People holding this view cite the fact that ‘Urdu’ is a Turkish word and it literally means ‘lashkar’ or ‘army’ or ‘army camp’. Interestingly, **there is hardly any language in the world that has not absorbed words from other languages **.

English, being most ‘open’ of them all, has, according to David Crystal, borrowed from over 100 languages, but **nobody has ever called English a mixture of different languages.
**
It was Mir Amman (1750-1837) who first presumed Urdu was born that way. In his preface to ‘Bagh-o-Bahar’ (1802), he wrote that Mughal emperor Shah Jahan (who reigned between 1628 and 1658) made Delhi his capital and named its bazaar ‘Urdu-e-moalla’. According to Hafiz Mahmood Sherani, what Mir Amman had written about Urdu’s origin was paraphrased by many writers over the next 100 years or so, and it included figures like Sir Syed Ahmed Khan, Muhammad Hussain Azad, Syed Ahmed Dehlvi (compiler of ‘Farhang-e-Aasifya’), Chiranji Lal (compiler of ‘Makhzan-e-muhavraat’), Imam Bakhsh Sehbai and, in the 20th century, Hakeem Shamsullah Qadri.

This repetition naturally lent credence to the theory and it became ‘common knowledge’ that Urdu was a ‘camp language’, made up of words from different languages. Even scholars like A.F. Rudolf Hoernle and G.A. Grierson were misled and believed in the theory initially.

But when Grierson carried out massive research on the dialects and languages of India he admitted his mistake. After writing in the ninth volume of his famous ‘Linguistic survey of India’ (1916) that “Literary Hindustani [Urdu] is based on the vernacular Hindustani spoken in the Upper Doab and in the Western Rohilkhand”, Grierson adds in the footnotes that “it will be noticed that this account of Hindustani and its origin differs widely from that which has been given hitherto by most authors (including the present writer), which was based on Mir Amman’s preface to the ‘Bagh-o-Bahar’. According to him Urdu was a mongrel mixture of the languages of the various tribes who flocked to the Delhi bazar”.

Now the question is: why is this theory of so-called camp language incorrect?

Hafiz Mahmood Sherani and Shams-ur-Rahman Farooqi have described in detail that the word Urdu was in use much earlier than the Mughal period and it had carried different nuances through centuries. The word ‘Urdu’ was used for this language much later, in fact in the last quarter of the 18th century, and in the beginning the word ‘Urdu’ had quite different meanings. Also, the Urdu language has had many names before the present nomenclature came in vogue. Those who are convinced that Urdu was born in Shah Jahan’s era ignore the fact that the Mughal era began in 1526 after Babar’s success at Panipat while poets like Ameer Khusrau (died 1325) had been composing poetry in Urdu much earlier than that. Even in Babar’s writings one can find quite a few Urdu words. In other words, the Urdu language did exist before Shah Jahan and it was there even before the name Urdu was given to it.

Those who believe in the ‘lashkari zaban’ myth perhaps think that it is possible to form a new language by combining two or more languages. This is not the case.

Max Muller, the renowned linguist, has given us two guiding principles in this regard: one, the classification of a language and its relationship with the other language is based on morphological and syntactical structures of that language and vocabulary has very little importance in this regard; two, it is totally wrong and misleading to believe that by combining two or more languages a new, third language can be formed. A language may get enriched and strengthened by obtaining nourishment from the dialects and languages spoken in its surrounding geographical territories, but it is impossible for a language to form a new language by inter-mingling with another one.

A language takes centuries, even more, to evolve. It is a slow, long, constant, complex and natural process. A language ‘invented’ to serve a specific purpose, such as enabling the troops to communicate with one another, is labelled as ‘artificial’ by linguists. Though there have been hundreds of such attempts, some aimed at facilitating international communication between nations and peoples speaking different languages, none has been successful. Esperanto, a language formed with the basic roots of some European languages, died despite its early success. In other words, experiments to devise a language have failed and no artificial language could survive.

Urdu, like other languages of the world, has been classified by linguists on the basis of its morphological and syntactical features. Urdu nouns and adjective can have a variety of origins, such as Arabic, Persian, Turkish, Pushtu and even Portuguese, but ninety-nine per cent of Urdu verbs have their roots in Sanskrit/Prakrit. So it is an Indo-Aryan language which is a branch of Indo-Iranian family, which in turn is a branch of Indo-European family of languages. According to Dr Gian Chand Jain, Indo-Aryan languages had three phases of evolution beginning around 1,500 BC and passing through the stages of Vedic Sanskrit, classical Sanskrit and Pali. They developed into Prakrit and Apbhransh, which served as the basis for the formation of later local dialects.

Around 1,000 AD, the modern Indo-Aryan era began and with the arrival of Muslims Arabic, Persian and, to a lesser extent, Turkish vocabulary began assimilating into local dialects. One of those dialects later evolved further and became an early version of Urdu/Hindi. Now the only question remaining unanswered is which dialect or dialects developed further to become a language that was basically one and was later divided into two languages, Hindi and Urdu, on the basis of two different scripts.

Though there are a number of theories about the origin of Urdu (that is, aside from camp language theory) that say, for example, Urdu has its origin in Punjabi, or it was born in Deccan or in Sindh, few have stood up to research based on historical linguistics and comparative linguistic. Of the theories considered to be holding water, the most plausible seems to be the one that says Urdu developed from some dialects spoken in and around Delhi in the 11th and 12th centuries AD. These dialects include Brij Bhasha, Mewati, Khari Boli and Haryani, which, in turn had developed from Apbhransh. The name Apbhransh refers to a number of languages/dialects which were born from Prakrit languages. The question that still requires a precise answer is: from which Apbhransh did Urdu originate? Some linguists believe it was most probably an offshoot of Shourseni Prakrit, spoken in and around Mathura. Dr Gian Chand Jain says it was Khari Boli.

In brief, Urdu is much older than just a few hundred years and its roots go right back to Sanskrit. At least, it has been established beyond doubt that Urdu is not a camp language.

[EMAIL=“[email protected]”][email protected]

Re: Urdu’s origin: It is not a ‘camp language’

Here is some more I found about this claim of Urdu being a camp language.
The writer is Mehr Afshan Farooqi from University of Virginia.

http://www.virginia.edu/mesa/Events/Special_Events/urdufest/Farooqi_The%20Hindi%20of%20the%20Urdu.pdf
I was compelled to write this essay upon coming across in print for the nth time what I would call the ‘military camp fiction’ of Urdu’s origins.

While it seems to be “common knowledge” that Urdu means ‘military camp’ in Turkish, it is not at all clear who promoted the simplistic notion that the Urdu language, by virtue of its name, had its origin in military camps. Granted that the Turks who established their rule in northern India from the eleventh century onwards must have needed to communicate with the local populace through a mutually intelligible vernacular, but the most likely place for such a language of communication to emerge would be bazaars not army camps. In any case, there was no tradition of large standing armies that would be camped in cantonments such as those of the colonial era. Armies were cobbled together whenever needed and consisted mostly of peasants and mercenaries.

The creation and development of a new language is a complex process that takes place over a period of time. Then there is also the marked difference between the colloquial and the literary form of the language. It is in this context that the ‘military camp theory’ becomes even more difficult to believe. ‘Urdu’ as nomenclature for a language seems to have gained currency when the colloquial form which was generally known as Hindi/Hindvi developed into a sophisticated language with literary potential.

Re: Urdu's origin: It is not a 'camp language'

Article makes a sense....

And presence of hindi as a language it self refutes camp language theory.....

If Urdu was developed as camp language what will be origin of hindi...

Re: Urdu's origin: It is not a 'camp language'

^ That point about Hindi is so true. It also nullifies the mixture language theory.

But there is obviously some connection between this language and army since the word Urdu literally means Army/Lashkar in Turkish. Here is what might have happened.
When Mughals invaded India then their army was 100% foreign to this land. But as time progressed and as they staked their claim to this land, the Mughals started including local people in their armies. These local armies were speaking the local language of the region (Delhi) while the Mughals were still speaking Turkish/Persian themselves.
So the Mughals may have referred to the language spoken by their armies as 'zubaan e Urdu', or the 'language of the army'. That is, the language spoken by the army.

Re: Urdu’s origin: It is not a ‘camp language’

Interesting theory. :hmmm:

Re: Urdu's origin: It is not a 'camp language'

Khoji bro

You should also search for Molvi Abdul Haq's point of view on the matter, especially his research on Wali Dakkani