Urdu of 'Hottest' Woman

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

im not in disagreement ... thats why i said "if we take hot = sexy"

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

what is thitakna to be precise?

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

probably, there is a stage in everyone's life (not just ladies), when they consider getting appreciated / praised more than other things including being loved / cared. We all tend to take positive criticism negatively, though in long term it matters more.

You tell me all these meanings

Uthak
Baithak
Khatak
Satak
Thithak
Matak

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

Anu Malik can tell this in better way :slight_smile:

Ye Kaali Kaali Aankhen (Baazigar) - YouTube

Na too kar hat pat
Kar byah jhat pat
Meri aa ja too diqqat
Kate pyar ka tiket
Na too zhulfein jhatak
Na too pair patak
Are aise na matak
dil gaya hai bhatak

aj ujual copy paste :chai:

Re: Imran Khan’s wedding sherwani

kiti garm hey yeh :cobra: phir to kaptan gia kam sey :omg:

lulz](http://www.paklinks.com/gs/usertag.php?do=list&action=hash&hash=lulz)

is pic ko daikh ker to u ney yeh statement nahin di :rotfl:


Restored attachments:

Re: Imran Khan’s wedding sherwani

u paindo log :cobra: us ko jinsi billi ya angraizi mein sexy cat kahtey hain :sunnyboy:
me ko itni angraizi ati hey :smiley:

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

kaptan aor reham k case mein yeh do lafz hon gey “pur” aor “kashish” :cobra:

Re: Imran Khan’s wedding sherwani

jinsi billi? jinsi bheRiye ki phuppi zaad hogi :cobra:

Re: Imran Khan’s wedding sherwani

Hakeem to tumhe chahye :smiley: aur woh kyun chahye yeh tumhe pta hai :wink:

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

ye kis hakeem ki baten ho rahi hain.... hikmat sikhane wale hakeem ki to sab ko zaroorat hai. Quaid e Azam ke baad boht Quaid aae... Quaid e Awam, Quaid e Awan, wagerah wagerah. per Hakeem ul Ummat Alllam Iqbal ke baad koi waisa hakeem nahin aaya.

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

Yhe to ap us say he puchay jis ne baat shuru ki

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

aane do usse :ASA:

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

garam tareen khatoon.

where is @KKF when you need him

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

mosuf dulha banene gae hain India.

@TLK shohar ki majboori per ik shair paRha hai Khushwant Singh ki book main, when wives get aged. aap ki nazar hai

Begum tere husn ke huqqe main aanch nahin
ik hum hain
ke phir bhi guRguRae jate hain

Khushwant Singh translated it as:

(begum there is no fire left in hooqah of your beauty
It is only I who still keeps drawing on it)

guRguRae ki angrezi drawing on samajh nahin aai kuch? agar aap @TS aur @mahool ke liye explain kar den :sid:

@jasos aap ke huqqe main to ye kharabi nahin, jis ki waja se @waleedhbk aap ko hakeem se ruju karne ko keh rahe the? :cobra:

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

Phapphay kutni na banay? :@:

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

phir shikayat nahin karna. maine to aap ki side li thi :@:

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

Wah kya shair hai :K: Khushwant sahab kee kyaa baat hai.

I am not sure the english of Huqqaa GurguRna. Jub aap ka pait gurguRata hai (because of hunger or badhazmi) then the sound is called rumbling or growling. I dont think that you can use the same for Huqqa sound.

Re: Urdu of 'Hottest' Woman

Apne meri nahi apne dost jasos ki side lee thi :@:

Re: Urdu of ‘Hottest’ Woman

BTW, this shair should not be tried at home. jaan ka khatra ho sakta hai :hehe: