Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

salaam dosto,

maiN aaj se ek nayaa silsila shur’uu kar rahaa huN jis meN maiN ba-yak waqt Urdu ke 5 moHaavaraat diyaa karuuNgaa jiske ma’aanii aapko bataane hoNge aur phir jo jeetegaa usko Haq Haasil hogaa k vo agle 5 naye moHaavaraat ke ma’aanii ek naii laRii [thread] meN poochhe…ok?

thread kaa title yehii hogaa:

Urdu moHaavaraat ke ma’aanii bataaiye…part-1…ek nayaa qistvaar silsila

magar aapko part-1 ke bajaaye jo bhii qist ho uskaa number likhnaa hogaa…jaise, part-2, part-3 etc.

so yeh rahe 5 moHaavaraat is qist ke. har moHaavarah kaa ek number hai…jiske sab se ziyaada number hoNge vohii jeetegaa*:*

1. aa be soNTe terii baarii, kaan chhoR kanpaTii maarii
2. baat kaa chookaa aadmii, Daal kaa chookaa bandar phir kabhii nahiiN sambhaltaa
3. paaNch jootiyaaN aur Huqqe kaa paanii
4. taa ba auj-e-falak
5. Tukur Tukur deedam, dam na kasheedam

Good Luck N Happy maGhaz-maaring:

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

2- wala dheet logon kay liya hai.

5- wala funny lag raha hai.

Re: Urdu moHaavaraat ke ma’aanii bataaiye…part-1…ek nayaa qistvaar silsila

Mujhe sirf 5 wala samajh main aya, thanks to this song.

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

never heard/read of the first 4.

4 & 5 are farsi but now used by urdu speakers too (even though I never heard of the 4th as I said), so technically part of urdu but these mohavras in reality are farsi mohavras.

  1. to the height of the sky. (losely translating)

  2. I always heard Tuk Tuk deedam, dam na kasheedam and what I know is that it means just keep on staring but can't do anything about it.

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

Isn't dam na kasheedam mean 'become breathless'

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

if you are translating the words in their literal meanings.

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

I can only do hera pheri with vocabulary as I don't know the Persian grammar :(

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

KKF :ASA:

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila

1) Naach na jaaney aangun thaira

2) Nahin muhtaj zewer ka, husan jisey khuda dai

3) Parho farsi baicho thel, daikho qudrat kai yeh khel

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila


btw, aapko merii post meN jo 5 moHaavaraat haiNH unke ma'nii bataane the :)

Re: Urdu moHaavaraat ke ma'aanii bataaiye...part-1...ek nayaa qistvaar silsila


lol...waah ST, waah! kia Khoob kahii :)


Tukur Tukur dekhne kaa matlab hotaa hai TikTikii baandh ke dekhnaa [aam nau_jawaaNoN kaa maHboob mashGhala :cb]


of course, they are Faarsii moHaavaraat but they are, as you said, extensively used in Urdu convo, just like...der aayad, durust aayad! :) yes, sky is the limit :) lol...saHeeH kahaa k stare karo magar Hasrat se lol


Jinx BHai already answered your question. :)


exactly! :) thankoo


hahaha...chor chori se jaaye par heraa pherii se na jaaye...lol


aa gayaa bhai, aa gayaa...jawaabaat le kar aa gayaa! :)
**
1.**
**aa be soNTe terii baarii, kaan chhoR kanpaTii maarii: **kisii kaam meN mutavaatir naa_kaam rah jaane ke ba'd koii aaKhirii iqdaam karnaa

2.
baat kaa chookaa aadmii, Daal kaa chookaa bandar phir kabhii nahiiN sambhaltaa: ek baar insaan agar chook jaaye to use dobaarah mauq'a nahiiN miltaa

3.
paaNch [5] jootiyaaN aur Huqqe kaa paanii: yeh Hiqaaratii moHaavarah hai jo un ashKhaas ke liye iste'maal hotaa hai jo kasrat se maangtaa phirtaa hai [professional beggars] :(
**
4.
taa ba auj-e-falak: aasmaan kii bulandiyoN tak...ya'nii...sky is the limit...vo taraqqii-e-insaanii jo laa-mutanaahii ho! :)
**
5.
Tukur Tukur deedam, dam na kasheedam:
is moHaavarah ke do Hisse haiN...ya'nii TikTikii baandh kar dekhte rahnaa [dar 'aalam-e-Hairat] aur "oopar kii saaNs oopar aur neeche kii saaNs neeche" rah jaanaa...ya'nii...insaan itnaa mutaHaiyur ho jaaye k vo baat [act] jo nahiiN honii chaahiye vo ho jaaye aur vo kuchh na kar paaye...

...aisii Halaat ke liye bolte haiN! :)