Re: URDU MEDIUM SCHOOL
i’m NOT a teacher but i’ll try to answer.
i dunno about Pakistan but in India there is an Urdu Board called anjuman-e-taraqqii-e-Urdu and my brother is a member of that board.
they have a section in that organization that takes care of the ‘translation of scientific words’. they come up with Urdu equivalent words but they do NOT become popular with the masses because it’s hard to incorporate them in your daily conversations [the listeners mostly do NOT understand]. the English words are more understood.
for example:
Laptop = aaGhosh nashiiN
window = jharokha
email = barqii Daak
message boards = taKhtii_haa-e-paiGhaamaat
screen = seemeeN
how many people will say that?
that’s our problem. we do NOT teach these subjects in Urdu like we were taught science, math in Urdu.