Urdu grammar question

When you have a word which ends in ہ he, like سودہ saudah, (groceries or merchandise), what is the plural?

And if you add a postposition, like کا ka, for instance, does the word stay سودہ *saudah? *Or does it change toسودے *saude, *as in سودے کا دام *saude-ka daam?

Re: Urdu grammar question

Saudah Or Sauday… who cares? What matters is who is paying the bill for Sauda :bummer:

Re: Urdu grammar question

or ye soda Alif per end hota hai Hy ya h per nahi:@:

‎:o You're right. Kitni be-vakuf hun!! No wonder I couldn't figure it out. Because when I use a word like راستہ rasta, I don't even have to think about how the endings should be -- it just comes naturally.

But one more question on سودا sauda. When it is used to mean a grocer's merchandise/stock, is it plural already, or should one say سودے saude. Like for more than one kind of item?

And what is the correct term for the cart that street vendors push around?

Souda has no 'H' in it when written or spoken as far as I can understand.

Saude-Ka-Daam is a little odd, not very popular, but still possible.

Better way would be

Saude-Ki-Qeemat

or

Saude-Ka- Muav'zah.

Re: Urdu grammar question

there suppose to be alif, not a gol hay at the end of the Soda

Re: Urdu grammar question

I think Sauda is plural itself :hmmm:

Sauda Salaf is the word you can use. Like mein souda salaf lainay gaiee thi.

Sauday is not plural but just the way you use it to fit in some sentence. Like as you said Sauday ke Daam sounds more proper then Sauda ka daam.

Re: Urdu grammar question

**salaam

i'm new among you. i hail from Lucknow and studied at AligaRh Muslim University. i'm a Plant pathologist. i live in Canada and, amazingly, i still reside in Lucknow...that is...Lucknow, Ontario, Canada :). isn't it a great co-incidence?

ab aate haiN is laRii [thread] kii taraf. the word Saudaa [seen, vaao, daal, alif] is always singular but is also used as plural. there is no "he" at the end. its always alif. in urdu shairi if the qawaafii [singular; qaafiya = rhyming words] end in the letter "he" OR "alif" then both letters are interchangable in subsequent qawaafii. like the words, sauda [alif], haudah [he], paudah (plants) [he], chaudah [fourteen with he] etc

by the way, saudaa also means "junoon/paagalpam/lunacy" so in urdu shaa'irii most of the times the word saudaa means junoon. meraa hii ek she'r hai:

paate hii jhalak unkii dil ban gayaa saudaaii
ik pal kaa nazaarah thaa, ik umr kii rusvaaii

:)**

Re: Urdu grammar question

just like words chataan, paththar, darakht will turn into Chataanon, paththaaron, darakhton for plural, sauda will become saudon ...

like 'aaj tamam soudon ka hisaab ker laiatay hain

Re: Urdu grammar question

^ aaj tamaam khaaton ka hisaab kar laitay hain" not soudon ka hisaab :p

*khaata... Khe alif Tey Alif

Re: Urdu grammar question

khaaton? .. what is that FT

Re: Urdu grammar question

Yahan sab chalta hai.... urdu bolne mein bakra ki jama kei baar bakrez b ban jati hai.. no matter... we enjoy...

Re: Urdu grammar question

TLK khaata means like Account, customer account.. ( in urdu we say… Yeh paisay kis ke khaatay mien jaain ge? )

i guess khaata is wrong word there. but soudon doesnt seem to be right either :hmmm:

Re: Urdu grammar question

I am trying to find a shair that has word soudon in it ...

first I though you are talking about khaton .. as in letters .. 'oodhar se guzra, kabhee to loon ga, meray **khaton* ko nikaal rakhna' *

Re: Urdu grammar question

wahhhhhhhh kiya baat hai aap ki TLK.. very nice shair :k:

Re: Urdu grammar question

^ do you know the whole ghazal? I just know 3 shairs. if you do, could you share please..

Wah!

Good explanation of using 'hay' or 'Alif' to be able to use in a shayr.

Yes. Soudon is used as a common slang though.

Thank you for your help! :) Now can anyone tell me what a vendor's cart is called? Like the pushcart kind? and what about the donkey cart kind?

Where are you getting all these questions from?

You have a test to give or checking who is good in Urdu?

vendor cart= Tthay-la, Rheh'rda,

donkey cart= Gadhaa Gaa'rdi.