What are the stories behind phrases like ‘siyapa pana’ and ‘khasma nu khani’?
There are stories behind it?
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
might be. like khasma nu khani might be a woman famous as Da'in
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
Khasma nu khani has something to do with the husband’s demise
Since the word khasm means husband. But it’s never really used in the literal sense. It’s more of a slang for unlucky, stupid or something and you’d hear people using the phrase even for objects e.g. ae khasma nu khani gaddi!
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
yes the use is not literal, but when it was used as such for first time, it might have been inspired a myth of a woman suspected for such actions.
What about siyapa?
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
Yes, may be.
Siyapa means what a mess! I think literally it means trouble.
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
yes the use is not literal, but when it was used as such for first time, it might have been inspired a myth of a woman suspected for such actions.
What about siyapa?
literally, syapa is villager women's mourning over death. bain karna, aah o baka. mayyt se lipat lipat kar rona.
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
can we compare it with RR ![]()
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
literally, to some extent.
RR is when, widow’s rona-dona starts when she faces financial crisis after the of death of a her husband. it became phrase because neither she (not every woman) marries anyone else nor she stops rants. well i find it kind of appropriate for NFP’s Articles. ![]()
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
![]()
Siyapa mean big trouble … like “Ay key Siyapa paya jay” What the heck ? Kia museebat dali hoi hay hay …
Re: Typical Punjabi phrases and their origins
but i am talking about literal meaning. yes syapa pana is phrasal use. syapa karna, mayyat pe rona is literal meaning.