Turk Salateen ruled Delhi for more than century and as per some researchers it was the time when Urdu started developing. As we know that Urdu got a sizable vocabulary of Persian due to interaction of rulers (Mughals) who used Persian as their court language.
Are there any words in Urdu, which are from Turkish (other than the word Urdu itself)?
Urdu (which means ‘camp’ or ‘army’ in Turkish but is hardly ever used in this sense in the Urdu language).
Begum (means ‘lady’ in Turkish and is used in the same sense in Urdu. In addition it is also used for ‘wife’).
Baji (‘elder sister’ in Turkish and used in the same way as in Urdu). 4. Yaldram (‘thunder’, used seldom in spoken Urdu).
Jauq (means ‘group of people’. Mostly used in the Urdu phrase Jauq-dar-jooq, seldom used alone). 6. Ghool (a ‘group or pack of birds’, used in the same meaning as in Urdu).
Yalghar (‘attack’, used as in Urdu). 8. Yurish (‘attack’, also used as in Urdu).
Qadghan (meaning ‘ban’ in Turkish and used as in Urdu). 10. Quli (a career ‘labourer’, used as in Urdu).
Qanchi (a pair of ‘scissors’, used as in Urdu). 12. Qanat (‘partition of a tent’, used as in Urdu).
Ailchi (‘messenger’, used as in Urdu). 14. Ataleeq (‘teacher’, used as in Urdu).
Anna (‘nurse/maid’, used as in Urdu). 16. Tamgha (‘medal’, used as in Urdu).
Chaqmaq (‘flintstone’, used as in Urdu).
Tuzak (‘administration, memoirs’, etc., seldom used in this sense in Urdu but often used with another word Ahtesham as Tuzuk-o-Ahtesham means ‘glory and writ of a king’).
Qurq (‘judicial attachment’, used as in Urdu). 20. Kaash (a ‘slice or piece of orange’, used as in Urdu).
Chugha (‘cloak’, used as in Urdu). 22. Yaghi (‘rebellious’, which is used in Urdu with a slight change—baghi).
Chi (used with addition of a quality in Urdu with some words like bawarchi [cook], toapchi [cannon bearer], etc.).
Tughra (writing of any words in an artistic and complex manner used as in Urdu).
we learned them as Farsi or Arabii words. in Urdu luGHaat, there is no reference to Turkish origin of words. is it possible that those Turkish words as you mentioned are originally from either Arabi or Faarsii?
we learned them as Farsi or Arabii words. in Urdu luGHaat, there is no reference to Turkish origin of words. is it possible that those Turkish words as you mentioned are originally from either Arabi or Faarsii?
May be they routed through Persian words in Urdu. Persian got Turkish words and those Persian vocabulary eventually became part of Urdu.