Hi everyone!!
My Urdu is VERY weak does any1 mind translating this for me:
kabhi suni subhoo mai ghoomna ..
kabhi ugri shamoo ko daikha …
kabhi beeghi ankhoo say jgangna..
kabhi beete lamhe ko sochna ..
magr aik pal hai ummed ka …hai mjhe asra khuda ka ..
nhi mai nay koi gila kiy a… nhi mai nay di hai du-hayia ..
meri zaat zara-e-benasha…
meri zaat zara-e-benasha..
Thank you to all I really appreciate it.
Hi everyone!!
My Urdu is VERY weak does any1 mind translating this for me:
kabhi suni subhoo mai ghoomna ..
Sometimes Ghooming in Suni morning
kabhi ugri shamoo ko daikha …
Sometimes Dekheeing to Ugri Evening
kabhi beeghi ankhoo say jgangna..
Sometime Uteeng with Beghi Eyes
kabhi beete lamhe ko sochna ..
Sometimes Soching Beete Momemts
Thank you to all I really appreciate it.
Copy rights reserved with Entisar.
hope it works
Copy rights reserved with Entisar.
hope it works
Hi...thanks...but what about the rest...specially the last 2 lines! Plsssss...
Re: Translation pls...
Lols i dont even want to try hehe
Hi everyone!!
My Urdu is VERY weak does any1 mind translating this for me:
kabhi suni subhoo mai ghoomna ..
kabhi ugri shamoo ko daikha …
Sometime roam in gloomy mornings
Sometime watch ruined evenings
kabhi beeghi ankhoo say jgangna..
kabhi beete lamhe ko sochna ..
Sometime (wet) (eyes) (Jagangna ??? can’t pronounce)
Sometime think about ancient times
magr aik pal hai ummed ka …hai mjhe asra khuda ka ..
nhi mai nay koi gila kiy a… nhi mai nay di hai du-hayia ..
But a single moment of hope… effected on me by God!
Never i moan neither i growled
meri zaat zara-e-benasha…
meri zaat zara-e-benasha..
I myself without my pattern
or
I myself a unknown spot
Thank you to all I really appreciate it.
I’m not good in english but i tried mayb some1 else will make it best :k:
Hi everyone!!
My Urdu is VERY weak does any1 mind translating this for me:
kabhi suni subhoo mai ghoomna ..
kabhi ugri shamoo ko daikha …
kabhi beeghi ankhoo say jgangna..
kabhi beete lamhe ko sochna ..
magr aik pal hai ummed ka …hai mjhe asra khuda ka ..
nhi mai nay koi gila kiy a… nhi mai nay di hai du-hayia ..
meri zaat zara-e-benasha…
meri zaat zara-e-benasha..
Thank you to all I really appreciate it.
mai kehya ji .. PITHE HI MAUH twda
Re: Translation pls...
jis nay thread khola ... usay ... apna thori dair k liyee apna danda zara side pay nhi rekh skte ?? mjhe pata nhi aisa kyu lag rha hai .. k yeah mje parr skta hai ... mere saans khush ho rhe hai .... plzz
Re: Translation pls...
Yaar dekho ab yahan pr translation bhi start ho gai hay :D
meri zaat zara-e-benasha…
meri zaat zara-e-benasha..
:aq:
I am a big zero
I am a big zero
Explanation/TAHSREEH:Poets says(Shair kehta hai) my personality is not even equal to an atom or neutron, proton or electron
Yaar dekho ab yahan pr translation bhi start ho gai hay :D
Aho bas yeh kami reh gai thi:D:D:D
Thanks sooooo much everyone !!! You all have no idea how much i am enjoying this right now
Arreee Samiiji…hum aapko pehle bhi keh chuki hoon ke hume urdu ithni achchi tarah se nahi aathi…par aap hai jo hamesh urdu mein hi mujhe kuch na kuch kehdethe ho…ab aap pls jo bhi upar likha hain uska bhi translation dedoji…if u dnt mind ji
kia translation ki hai.
tum khud hi batao Atom chotey se chota zara hai aur neutron os ka chota tareen part ab zara–e-benisha:hmmm: kiya hu sakta hai :aq:=Ju atom bhi na hu:barbie:
Entisar
January 18, 2010, 5:38am
19
Hi...thanks...but what about the rest...specially the last 2 lines! Plsssss...
you are Wellcome
But, did it really work?
you are Wellcome
But, did it really work?
Hehehe…I think it did Thanks for ur help