This word la la got so many different uses in the urdu language and can be meant differently at different occasion for that matter. It really requires the context to understand the true meaning of this word.
At times, this word can become a tool of embarassment for the addressee yet often time it comes very handy to the user of it. It can be manipulated as the time demands.
Some of the uses of this word in urdu are:
la la = la la paThan bhai - we used to have a ‘la la’ outside of our school in Karachi… we used to buy AALOO CHOLAY from his reRhee.. oh those were the days…
la la = you can ask someone to bring you some thing.. like .. la la woh la naa.. abay lay bhee aa naa la manhoos insaan mujhaY daY woh jo mangaayaa tha… achi tarah dekh kar laayaa hai naa?
da,
Interesting is what?
Stomach?
Head Ache?
Afghani?
Naan?
Ginger
or Chicken ?
Well, if we build a sentence using these words, it results in … rather meaning as like some one dying … of hunger
…and that results in rotating head and so as head starts eating circle :-(
I thought that was an old fashioned word…I mean something used in the older generation…but wouldnt expect kids of today living in uk/america to call their older brother a lala
LOL HHAHAHA yea it’s just something that he’s been saying ever since he was small. he calls him Ahmed in public…but my brother’s 18 now…and he calls him lala still around the house he hates it