They look at it from a purely religious perspective. I have experienced the same thing. Its just a matter of identity i guess, even though ive never heard a non muslim say Khuda hafiz. But Allah Hafiz apparently seems more Islamic to them. But then again, its not as if its been recommended so in the Holy Quran, and neither did the Prophet Muhammad SAW say it so. So its just a self made term. If we want to follow pure sunnat, we should be saying Assalamo Alaikum warahmatullahe wabarakatohu, both when meeting, and when departing. But i dont see anything wrong at all in Khuda hafiz. Its whats in your heart and mind when you say that.
People who object to it are being pedanctic I suppose;
Khuda Hafiz = Allah Hafiz = Fee Amaan Allah
Khuda being the Persian word for the Divine.
Allah is the Personal Name of The Divine and hence unique.
I guess all three are correct. Yes, when er greet another Muslim we should say Assalamu alaykum; just 'salaam' is a reprehensible bid'at (but it's okay to say it to heretics and non-Muslims; unko poora salaam kehna jaiz nahin)
becoz the poora salaam means Allah ki salaamat aap pe ho...aur kaafiroN ko yeh kehna ghalat hai AS IT IS SPECIFICALLY A GREETING FOR BELIEVERS TO BELIEVERS; in fact there is a recorded instance of a sahaabi who replied 'wa alaykum salaam' to a christian; then another sahaabi told him that it is not allowed to say this to them--so the sahaabi went back to the christian and said i take my salaam back! I cannot remember the exact details/names but can find out if you like.
well well well, nado, we dont say KhudaHafiz coz KHUDA are many while ALLAH is one, and I prefer to choose words which specifically conveys my message. Khuda to hinduoon kay bhi hotay hain aur butparastoon kay bhi, aur to aur humaray meyaan bhi to majazi khuda hain.... its a general trend that when we say Khuda we assumes Allah but being clear in message is better.
aur Asif bahi mai nay to kabhi aisi hadees nahin perhi kay non-muslims ko salam nahin kerna chahiay, meray khayaal main Holy Prophet(saw) sari dunya kay leay rahmat aur salamti bun kay aa aa-ay thay so why we Muslims are so racist to send regards on others?
well i will do what i think is more logical and more humaine unless some authencity is provided. such immoral fatwas are not new to us.
I am just a human and to HIM shall i return.
CHANDA
[This message has been edited by CHANDA (edited September 03, 1999).]
it is recommended to say wa-alaikum in response to the so called salam of non muslims. There is incidence where Jews used to say 's'aam o alaykum (meaning death to you) to our Rasul, pbuh, instead of 'salam o alaykum' (peace on you). It was then told by Rahmat ul Aalamin, that if you suspect others intention and salutations towards you just respond 'wa-alaikum' in response, as opposed to saying 'salam o alaykum'. 'wa-alaykum means 'same to you'
:)
Any error in reporting the above is mine and all credit is due to Allah and blessings to His beloved Prophet.
Khuad Hafiz is a Persian (pronounced Khuday Hafez) term for saying “In the care of God so long”. It is an adaptation from Persian into Urdu like many other terms. In fact a lot of Gulf Returnees are introducing newer terms into our vocabulary now a days. For example, I have heard people say “Mabrook” for new clothes, etc, where they used to say “Mubarak”. So I think that Khuda Hafiz is not all that bad.
Dear Baykhatr, I know it means Congratulations. I said that people will say “Mabrook” to others for example when someone has new clothes on, or buy a new car, or get a new job, etc. May be I wasn’t clear. I know it doesn’t mean new clothes.
Once my cousin told me that Khuda was the name of a Persian god, and that is why I should refrain from using Khuda Hafiz. Now, with that in mind, I did try to change my speech saying Asalamu Alaikum when saying goodbye. But, from time to time you will still hear me say Khuda Hafiz out of my old habit and sometimes in good will.
Now, lets just think about the purpose of saying goodbye.. or Khuda Hafiz, Asalamu Alaikum, Allah Hafiz, Take care, See you later.. etc.. we say it so we leave each other's company in good spirits.. I think that idea has to be maintained when saying goodbye. So, if you want to change your own way of saying goodbye.. by all means go ahead.. but don't ruin the goodbye by making someone feel bad about theirs..
When I read somewhere that saying Khuda Hafiz is not good, the author was suggesting that Khuda is what Parsi people call God; for Muslims, Allah is the proper term for God. This is to the best of my recollection. I had switched away from Khuda Hafiz for a long time till I realized that all the good names are for Allah. Hence, I no longer feel ashamed or bad about saying Khuda Hafiz.
God Himself created so many languages on this planet and within each language there are words specifically reserved to refer to the Creator of this world. All of these words show a great deal of reverence and respect for the Creator. I can't reject any one of these words/names just because a moulvi couldn't understand the love and devotion to God hidden in it.