Re: Sura 7 verse 12-18
The Arabic itself in that Ayah suggests that Yousuf Ali’s translation is more nearest (IMO) … Qaala u’khruj Minhaa mazoo’mum madhoora
Said: Get out of (here) disgraced and expelled
note: This conversation was taken place in the heavens and then he was told to leave the place forever, the state in which he was in so Shakir’s translation does make sense too.