So are you to my thoughts as food to life,
Or as sweet-season’d showers are to the ground;
And for the peace of you I hold such strife
As 'twixt a miser and his wealth is found;
Now proud as an enjoyer and anon
Doubting the filching age will steal his treasure,
Now counting best to be with you alone,
Then better’d that the world may see my pleasure;
Sometime all full with feasting on your sight
And by and by clean starved for a look;
Possessing or pursuing no delight,
Save what is had or must from you be took.
Thus do I pine and surfeit day by day,
Or gluttoning on all, or all away.
That’s a really nice one. i had never read it previously. Thank you for sharing :k:
This is one of my favourite sonnets by him :o
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love,
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
Oh, no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests.. and is never shaken.
It is the star to every wandering bark
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love is not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come.
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out.. even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Nadia_H thanx nadia, that was quite nice and hard :o... ive just started reading them, at times its quite hard to get them through my thick head :D
heres another one
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?
O, know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.
Thanks Daagh and &Passionate. It’s a pleasure to know you two enjoyed it.
ShaRaRa… Thanks. They sure are difficult for me; sometimes their meanings are so metaphorical, i can’t seem to understand what the heck the verses mean. Most of the time, i have no clue what i’m reading. But deciphering them is half the fun. BTW i found a good website that explains all of his sonnets, line by line: http://www.shakespeares-sonnets.com
Here’s a very popular one by him, although you have probably already come across it:
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st,
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
thanks Nadia for the site...it will really be nice to read the sonnet and the meaning as well...blame yourself if i start talking in Shakespearean lingo :D
thanks again :)
Sharara the one you posted later is wonderful as well :)
great sonnets. Not surprisingly all of them are written as a shakespearean sonnet, with its typical rhyming scheme: abab cdcd efef gg
Although it is a great work of art, i personally prefer the Pretarchian sonnets or the Italian sonnets with its scheme:
abab cdcd efe efe
somehow the Volta (the turn-around in the story) is better placed in the latter: usually after the second strofe. Whereas in the shakespearean version it’s after the third leaving only 2 verses for the second part.