Some random poetry

Sometimes its not the poems, its just one verse that hits us. Lets share some of the random sher, Ash’aar that we like here and there.

Starting from..

[Urdu]

عمر بھر اس کے خسارے کی تلافی نہ ہوئی

میں نے محدود وسائل میں محبت کی تھی

ارشد عباس ذکی

[/Urdu]

[quote=““humming bird””]
Sometimes its not the poems, its just one verse that hits us. Lets share some of the random sher, Ash’aar that we like here and there.

Starting from..

[Urdu]

عمر بھر اس کے خسارے کی تلافی نہ ہوئی

میں نے محدود وسائل میں محبت کی تھی

ارشد عباس ذکی

[/Urdu]
[/quote]

Because of female hypergamy, men will always be in a deficit in relationship. 80 percent of men are deemed undesirable by females. People should look after their mental health, work on hobbies and interests and not worry so much about relationships. In the west, most men will be long term singles. Relationships are mere exchange of values and people should not worry about, Ishq, Mohabat..etc.


خدا کا شکر ہے ورنہ کیسے گزرتی شام
شراب جس نے بنائی اُسے ہمارا سلام

یہ جیتے جی ہی کرااتی ہے سیر جنت کی
اِس ہی لیے تو شاید ہوئی شراب حرام ​

(Shaikh Adam Abuwala)

Be faida hai Zeest main Ehbaab ka Hajoom

Ho paiker-e-Khaloos to kafi hai aik Shakhs.​

2 Likes

OP, how do you type Urdu script ?

"Afwahein nafrat krny waalay banaatay hn
Ahmaq phelaatay hn
Or baywaqoof unn pr yaqeen krty hn
Inn teeno mn sy koi bhi bun ny sy bachein"

2 Likes

[quote=““Smoke N Mirror””]
Be faida hai Zeest main Ehbaab ka Hajoom

Ho paiker-e-Khaloos to kafi hai aik Shakhs.​
[/quote]

Sounds nice. Just not sure what does zeest, ehbaab, hajoom and paikker-e-khaloos mean?

The great Ahmed Faraz said:

Shikwa-e-Zulmat-e shab se to kahi behtar tha
Apne hissay ki koi shama jalate jaate..

Something that inspired me to do so much volunteer work

2 Likes

samundar chandni main raqs karta hai

parinde badalon men chhup ke kaise gungunate hain

zameen ke bhed jaise chand taaron ko batate hain

hava sargoshiyon ke jaal bunti hai

tumhen fursat mile to dekhnn

lahron men ik kashti hai

aur kashti men ik tanha musafir hai

musafir ke labon par vapsi ke geet

lahronkī subuk-gāmī men Dhalte

dastan kahte

jaziron main kahi bahte

purane sahiloñ par goonjte rahte

kisi manjhi ke naghmon se gale mil kar palaTte hain

tumhari yaad ka safha ulaTre hain

abhi kuchh raat baaqi hai

tumhara aur mera saath baaqi hai

andheron men chhupa ik raushni ka haath baaqi hai

chale aana

ki ham us aane vaalī subh ko ik saath dekheñge

chale aana

سمندر چاندنی میں رقص کرتا ہے

پرندے بادلوں میں چھپ کے کیسے گنگناتے ہیں

زمیں کے بھید جیسے چاند تاروں کو بتاتے ہیں

ہوا سرگوشیوں کے جال بنتی ہے

تمہیں فرصت ملے تو دیکھنا

لہروں میں اک کشتی ہے

اور کشتی میں اک تنہا مسافر ہے

مسافر کے لبوں پر واپسی کے گیت

لہروں کی سبک گامی میں ڈھلتے

داستاں کہتے

جزیروں میں کہیں بہتے

پرانے ساحلوں پر گونجتے رہتے

کسی مانجھی کے نغموں سے گلے مل کر پلٹتے ہیں

تمہاری یاد کا صفحہ الٹتے ہیں

ابھی کچھ رات باقی ہے

تمہارا اور میرا ساتھ باقی ہے

اندھیروں میں چھپا اک روشنی کا ہاتھ باقی ہے

چلے آنا

کہ ہم اس آنے والی صبح کو اک ساتھ دیکھیں گے

Saleem Kashir

وقت ساکن ہے سانس جاری ہے
بس ترے بعد یوں گزاری ہے

کسی آہٹ پہ چونکنا کیسا
جب ہے معلوم، بے قراری ہے

رات کا روز یہ دلاسہ ہے
آج کی رات صرف بھاری ہے

مار ڈالا ہے ان طبیبوں نے
ہم سے کہتے تھے زخم کاری ہے

ہم تو ہارے ہیں زندگی سے
مگر زندگی موت سے نہ ہاری ہے

Ham jo tere bigher Zinda hen
Sab dikhawa hai duniya-dari hai

Etbaf Ibrak

Zeest is life, Ehbaab is like near and dear ones, Hajoom is crowded,
Paikar e khuloos is difficult to explain.​

Suna hoga kisi say, k dard ki ik had bhi hoti hy

Milo hum say, hum akser had say paar jatay hain

Ghamgeen bhi hai turq e maraasim pe woh magar
Lehje ki talkhiyoun pe nadaamat nahi usse

-

Har shakhs ba-asool. Har shakhs ba-zameer
Sirf apni zaat tuk. Apne zaati mufadaat tuk.​

Tera ghar bhi melt hua, meh lai jaoon ga phanda yahan, tu bhi tarsai.

Kis nai kaha terai paas hai jang, tu to almooi ho. Ab meh khailoon ga tera breast.

Mera nah face bata do. :) Meh to thi Razia Sultana!

Charlie Chaplin where have you come from? Umer shut up!

Tere mere piyar ka aisa naata hai. Daikh kai tujh ko dil ko chaen ataa haiy.

Choorian bajaaoon gi, prem gun gaaoon gi. Khaa kai qasam kehti hun, roothai diwanai ko manaaoon gi. Matsui sahab aap pagal hain. Aur funguy tu toaiy hai.

Haulai haulai zara dil lagnay dai. Haulai haulai zara nazar larrnai dai.