This is a typical day at NYAhmadi’s house:
Chracters: NYAhmadi, His Mother, His married Sister, His Dad
NY: Bay-Bay, O aj Key Pakaya E?
(what’s for dinner tonight?)
Mother: Putar, Aj Aaloo-Keema pakaya A.
NY: O’ Tayre maaN De…. O’Tayre Bhan…. Key rose rose Aaloo-Keema, Aaloo-Keema, Aaloo-Keema, O kisee din Keema-Aaloo vee paka layA kar. O’ MaaN Di A….
(some Punjabi insults, whats this you make Aaloo-Keema, Aaloo-Keema, Aaloo-Keema every day, why don’t you try Keema-Aaloo some day? Some more punjabi profanities)
Sister: AmmaN, Doing laundry for kids is pain in the butt
Mother: I do mine in the washing machine.
Mother to Father: Darling, ham zara panch (5) mint kay leyay Hamsai kay ghar ja rahe haiN, Tum her aadhay aadhay ghantay kay bad handi me chamcha hilatay rehna.
(we are going to the neighbors for 5 minutes, stir the pot every half an hour until we come back)
Father: Go already! You sickoo
Father to NY: Son, I found some alfa-lafa in your wardrob
Son: What the heck were you doing there? That was for a friend whose mother has cancer.
Now borrow a Line from Dr. Seuss
That’s the kind of house I live in
And I wish I never leave it
(except, I lived and I left)
English translation is not meant to insult your (latifa getability ), It is intended for my deaf friends who cant see.