Summary: A 42 years old Afghan man marries a 16 years old boy in Northern parts of Pakistan. He paid the parents of the boy 40,000 rupees. At first I thought it was a mistake and they wrote the word “larka” instead of “larki” but when I read the news, it was true. What is this world coming to?!?
The word married should be in inverted commas, since this marriage is illegal under Pakistani law. This is yet another one of those primitive tribal cultural practices that remain in all parts of Pakistan in some form or the other to this day.
likha kiya hai: " 42 saala afgan muhajir 16 saala larkay kay husan sae mutasir ho kar dil dai batha aur har thra sae majboor kar kay shaddi karne per amada kar liya"
wow! is gadhay ko chapply mar mar kar is ka dimagh durast kiya jai..
What I don't get it is the last sentence of the paragraph.
Taaham shaadi k baad dono rahney lagey jiss par qabaaeliyon ney issey ghair-islami aur ghair-ikhlaqi qarar diya hai
So in other words, they said it's ghair ikhlaqi and ghair islami because they are living together? or because they are married? Obviously it's because they are married but if it's because of that, this sentence should've been before they wrote they started living together. But now that they have it after they stated the living together, one could imply it's ghair ikhaaqi because they are living together, not because they are married to each other.
Deep Throat Agar mein single hota to yeh baat kahi jaa sakti thee, lekin mein aik larki k saath mansoob ho chuka hoon, issliye koi shakk ki gunjaaesh nahi hai.