Say English Word , the other will say Urdu Word for it

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

Zehnee thukavat

word for

innovation

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

Bidhaa? Lol

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

^ i m not sure...bidah to sum extent hosakta hey
ok now

Blog ?:D

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

Yeah I wasnt sure of that either. Um no idea About the word 4 blog.

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

maloomat (information)

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

sadeeq saha :salam:
n :welcome: to GS

:salam:
LP

Wife is asking for Haleem Receipe

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

:Wsalam: entisar..oke jee....deti hoon...gime 15 min :@:

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

:champ:

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

:hinna:

bakwaas is the closest word i suppose


jaise kahte ahiN k boring day thaa yani bakwaas din thaa, boring person ko bakwas aadmii kahte haiN

the Ccorrect word is Bid’a [urdu meN [COLOR=blue]bid’at kahte haiN]


BLOG ke ma’nii agar INFO se haiN to Ittilaa’aat/ma’loomaat kaheNge

Maaloomat is Knowledge, not information.

General Knowledge is translated to Maaloomat-e-aam'ma in Urdu.

Boriyat is an urdu word.

Bored has the same root. I am not sure if the urdu word entered the English language or vice versa

Innovation is Ikhtira I think

sorry magar meri daanist meN aisa nahiiN hai...agar aapke paas koi jawaaz ho to plz pesh kijiyegaa ham sab yaqeenan mustafeed hoNge. boriyat, in my humble opinion, has been urdunized from english word. we'll appreciate it if u come up with some kinda reference. thank you

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

:smack2: both r arabic words

Maybe Uktaana be the right word then for bored. Bakwaas does not seem right.

Half of urdu language is arabic

urdu zabaan meN bahooot sii zabaanoN ke alfaaz muravvij haiN aur aajkal ke istilaaHii alfaaz bil-Khusoos jooN ke tooN musta'mil hote haiN aur vo tafheem-ul-'aam bhii haiN aur tafheem-ul-'awaam bhii is liye unke tarjuma kii koii Khaas zaroorat pesh nahiiN aatii...urdu meN bore lafz aam taur se shahr shahr, qasbe qasbe aur qariye qariye bolaa aur samjhaa jaataa hai :)


boring day ko ham bakwaas din kahte haiN na k uktaayaa huaa din usii taraH boring man ke liye bakwaas insaan kah dete haiN [loosely]


abhi abhi mere zehn meN ek lafz aayaa hai shaayad bore kaa badal yeh bahtar ho:


Ghair-dilchasp

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

i really want to know what kaleidoscope

Re: Say English Word , the other will say Urdu Word for it

[QUOTE]
Half of urdu language is arabic
[/QUOTE]

yep they told me tht