Say English Word , the other will say Urdu Word for it

urdu zabaan meN bahooot sii zabaanoN ke alfaaz muravvij haiN aur aajkal ke istilaaHii alfaaz bil-Khusoos jooN ke tooN musta'mil hote haiN aur vo tafheem-ul-'aam bhii haiN aur tafheem-ul-'awaam bhii is liye unke tarjuma kii koii Khaas zaroorat pesh nahiiN aatii...urdu meN bore lafz aam taur se shahr shahr, qasbe qasbe aur qariye qariye bolaa aur samjhaa jaataa hai :)


boring day ko ham bakwaas din kahte haiN na k uktaayaa huaa din usii taraH boring man ke liye bakwaas insaan kah dete haiN [loosely]


abhi abhi mere zehn meN ek lafz aayaa hai shaayad bore kaa badal yeh bahtar ho:


Ghair-dilchasp