Say English Word , the other will say Urdu Word for it

nopes, sorry…be-aam…aam = ordinanry…be-aam = not ordinary…makes sense? sorry, it doesn’t :frowning:

aap bhi to kuchh kaheN … shaayad aapkaa hii tukaa durust aaye :slight_smile:

**
pasta kaa urdu kia hogaa? pasta indo/paki log nahiiN khaate the…the closest is:

pasta = moTii sewaiNyaaN???

sewaiNyaaN doesn’t mean meetHii…its only IMPLIED! agree? u may argue that sewaiNyaaN is more like semolina…well we can give this word a broader meaning…shall we?**