salaam,
Justice Asif Sa’eed Khosa ne apne tafseeli faisle meN Khalil Jibran kii is nazam ke urdu tarjume kaa ilHaaq kiyaa. ash’aar se munsalika tasaaveer is raabite par dekhii jaa saktii hai:Qabil e Reham
QABIL E REHAM QOUM KHALIL JIBRAN KI NAZAR MEIN…
**
qaabil-e-raHm hai vo qaum jis ke paas 'aqeede to bohot haiN magar dil yaqiiN se Khaalii hai
qaabil-e-raHm hai vo qaum jo jaise kapRe pahentii hai k
jiske liye kapaas unke apne khetoN meN paidaa nahiiN kii
qaabil-e-raHm hai vo qaum jo baateN banaane waale ko apnaa sab kuchh samajh letii hai
aur chamaktii huii talwaar se bane thaane faateH ko apnaa an-daataa samajh letii hai
qaabil-e-raHm hai vo qaum jo ba_zaahir Khowaab kii Haalat meN bhii hawas aur laalach se nafrat kartii hai
magar 'aalam-e-be_daarii meN mafaad parastii ko apnaa she’aar banaa letii hai
qaabil-e-raHm hai vo qaum jo janaazoN ke juluusoN ke sivaa kahiiN aur aonii aawaaz baland nahiiN kartii
aur, maazii kii yaadoN ke sivaa uske paas faKhr karne kaa koii saamaan nahiiN hotaa
vo us waqt tak soorat-e-Haal ke KHilaaf iHtijaaj nahiiN kartii
jab tak uskii gardan ai’n talwaar ke neeche nahiiN aa jaatii
aur, qaabil-e-raHm hai vo qaum jis ke naam_nihaad siyaasat_daaN lomRiyoN kii taraH makkar aur dhoke_baaz hoN
aur, jiske daanishwar mahez sho’bda_baaz aur madaarii
](ImageShack - Best place for all of your image hosting and image sharing needs) aur qabil e reham hai wo qoum jo apnay naye hukmaraan ko dhol baja ker khushamdeed kehti hai aur jab wo iqtadar se mehroom hon to unn per awazain kasnay lagti hai;
aur, qaabil-e-raHm hai vo qaum jiske ahl-e-'ilm o daanish waqt kii gardish meN gooNge bahre ho kar rah gaye haiN
qaabil-e-raHm hai vo qaum jo TukRoN meN baT chukii ho aur jiskaa har tabqa apne aapko poorii qaum samajhtaa ho
aur 'allaamah Iqbaal farmaate haiN k:
har dard_mand dil ko ronaa miraa rulaa de
be_hosh jo paRe hoN, shaayad unheN jagaa de! ![]()
aameen
**