"PYASA CROW"

Once din a crow was pyasa, he finding pani, but pani was kidro na labba, he vekhiya one ghara. magar paani was thora, he sochya ek plan, he pick some wattay & suttey into the gharra, pani came uper, he drank dhedh bhr k.

Moral : thori si mehnat se english boli jaa sakti hay

hahahahahaaaaaaaaaaa

beashak, why nahi :D

Re: “PYASA CROW”

:omg:

Re: “PYASA CROW”

:omg: :k:

Re: “PYASA CROW”

he pick some wattay & suttey into the gharra

:rotfl:

Re: “PYASA CROW”

:cb:

Re: "PYASA CROW"

LOLZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ

Re: “PYASA CROW”

:smiley:

lolssssssssssssssssssssssss :omg:

Re: “PYASA CROW”

Old Mac … ur post reminded me of this

I am nay choreey kehtay panj saath (5, 7) gahnay …

Farmer aaa kay pochan lagah, “why do u panay?” (panay = broke)

I am nay answer dehta, "oh dear kehsaan…

paanj saath ganay naal tera ki nuksaan?"
Farmer ney chukeya dandaah

tay pannay meray ghetaay

i am ney shoor machaaya

palaan keyan naa main pannay

:smooth:

hope u get it :bummer:

Re: “PYASA CROW”

^^ BlindHope … this may be easier for people to read and understand


I am nay chori kitay panj satt (5, 7) gannay …

Farmer aa kay puchhan lagga, “why do u pannay?” (pannay = broke)

I am nay answer ditta, "oh dear kisaan…

panj satt gannay naal tera ki nuksaan?"
Farmer ney chukeya dandaa

tay pannay meray gittay

i am ney shoor machaaya

palaan keyan naa main pannay (did’t get this line :bummer: )


now don’t say “to mein keya pashto boli thi” :smiley:

:hehe:

han tu keya main ne pastu boli ti :mad:

lolssss

the last line means

why did i break it before… (its in potohari)

Re: "PYASA CROW"

lolzzzzzzz ur nahi

Re: “PYASA CROW”

:omg:

Re: "PYASA CROW"

lolzz

Re: "PYASA CROW"

zarbardast yaar

ha ha ha ha

Re: “PYASA CROW”

creative :k: