Punjabi Translation Of Eglsih Peoms

I - Original:

Pussy cat Pussy cat, where have you been ?
I have been to London to see the Queen
Pussy cat Pussy cat what did you there?
I frightened a little mouse under the chair !

Punjabi Translation:

Mano Billi, Mano Billi, kithe gai si ?
Rani Ji nu milan main vilayat gai si
Ki chan chareya tu othe ja ke ?
Ghar wapis aa gai main chuhe kha ke.

II - Original

Baa Baa Black sheep have you any wool ?
Yes sir, yes sir, three bags full
One for the master, one for the dame, And one for the
little boy who lives
down the lane.

Punjabi Translation:

Kali Bher, Kali Bher, hai kucch oon ?
Haan bhai,Haan bhai, Tin pandan gin, Ek tere waste,
ek teri woti lai Ek us
munde lai jehra khara raste.

III - Original

Humphty Dumphty sat on a wall,
Humphty Dumphty had a great fall,
All the kings’ horses, all the kings’ men Couldn’t put
Humphty Dumphty
together again.

Punjabi Translation:

Baba Karnail Singh baitha si Dukaan te
Baba Karnail Singh diggya dhadam se, Pind de log phir
aa ke kehan lagge,
Baba Karnail Singh te gaya hun kaam se

Re: Punjabi Translation Of Eglsih Peoms

http://www.paklinks.com/gs/showthread.php?t=114262 check out this thread. All the poems in this one are home made by guppies.

Re: Punjabi Translation Of Eglsih Peoms

^
:hehe: they are funny:)

Re: Punjabi Translation Of Eglsih Peoms

:omg: