Difficult journies through passage of love
O' My Creator... O' My Creator!!!
Love destroys this flower-like life
It makes you dance right in between roads
It does not let you have a single thing
After taking all of the loyalties, what are you left with?
What is appreciation without love?
Separate home, days and nights of love
14 windows of life, Deep inside love
Love is a fire that burns the heart to the core
In every heart, In everywhere, there is love
The whole sky and earth stands on love
These talks, I'm God, are all about love
Sajran baju azaad safaataan ishq diyaan
Wakhri kulli, din tay raatan ishq diyaan
14 tabkaan, ander thawaan ishq diyaan
Okhay painday Lamiyaan rawaan ishq diyaan
Ishq di hathi, batti yar mitta deway
Agg ay ishq, dil di duhi laa deway
Bullay wanganr nachawanr taraan ishq diyaan
Okhay painday Lamiyaan raawan ishq diyaan
har har dil, har thaan wich ishq samaya ay
Arash Farash tay ishq ne kadam tikaya ay
Aayen Batan, An-al-Haq sadawan ishq diyaan
Okhay painday lamiyaan raawan ishq diyaan
maiN Bhulle Shaah aur Sultan Bahu ke nama se waaqif huN magar chuN k Punjabi merii maadrii zabaan nahiiN is liye bas thoRaa bahooot hii samajhtaa huN. ek baar ek kitaab mere haath lagii thii jo Bahu kii shaa'irii kaa urdu tarjuma thaa aur jo mujuhe soofiyaana kalaam hone ke naate bahooot pasand aayaa thaa magar afsos k koi meraa mahrbaaN mujh se udhaar maang kar le gayaa aur aaj tak vaapas nahiiN kiyaa :( Allah unko sadaa Khush rakkhe aur unke shauq o zauq e shaa'irii salaamat rakkhe...aameen :)
maiN jitnaa samajh sakaa huN usse bahooot maHzooz huaa huN, beHad lutf aayaa magar kuchh alfaaz ke ma'aanii se naaa-balad hone ke naate bharpoor lutf na le sakaa :(...in alfaaz ke ma'aanii agar marHamat farmaayeNge to 'inaayat hogii, karam hogaa, navaazish hogii :)