Punjabi da parcha

:eek:


Restored attachments:

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

^ isko dekh kay patta lagta hay main kitni urduized punjabi bolta hoon

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

BharnawaaN note likho :hehe: ye BharnawaaN kia hota hai?

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

meray liyay tou woh sara waisay hi hay jaisa mainay sindhi wala post kiya hay pehlay :slight_smile:

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

It contains names of Punjabi books :D

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

the first question is very difficult, woh jisko samajh main aa gaya woh pass ho jaayay ga.

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

:omg: agaR pichhaR

It says ; explain with reference to context.

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

I think the first question is old Punjabi, if thats so it shows how much it has been impacted by Urdu/Persian with the passage of time.

Re: Common Vocabulary of Sindhi and Punjabi

Its from classic Urdu literature.

BTW question no 3 ka ya wala part is hilarious :omg:

Nawaz di kitab ‘doongiyaaN shamaaN’ de do pasandeeda kirdaron da tanqeedi jaiza lo.

kia ye khulla tazaad nahin :@:

Re: Punjabi da parcha

Ok … SINDHI IS MUCH MORE EASIER :smash:

Re: Punjabi da parcha

pehle ye parcha hal karo, baad main Sindhi ke parche ki bari hai :@:

bharawan note likho? what does that mean?

Re: Punjabi da parcha

baharawan nahi bharnwaan.. matlab bhara hua.. ya tafseelan

Re: Punjabi da parcha

:k: deer da / weer wa karo?

Re: Punjabi da parcha

Not sure.. but seems like deer da matlab may be basic points

thats what i could make

Re: Punjabi da parcha

jaali punjabi :snooty:

Re: Punjabi da parcha

Check my title :barbie:

I tried… i never studied punjabi :frowning:

Re: Punjabi da parcha

lols. can you comprehend what is being said in question no:1?

Re: Punjabi da parcha

I can make after - bharty bharty bhuj jata aur (haon= no idea) kala kar deta hai aur (par kat ghanaan= :bummer: ) taloo par jamta hai

Re: Punjabi da parcha

and after ya
baba har haal aur har waqt sach acha rafeeq hai. koR manda (i dont rem but i know this) ka saathi hai. buron ka dil (oRak dhehaksaksi) dharkta hai. ankhain neechi ho jati hain. dehshat bohat hoti hai aur pashemani hoti hai

koR manda = bura waqt i think

Re: Punjabi da parcha

lets invite hakuna. PhD in Punjabi :smiley: