Professor Rauf's naath

I didn’t think this fits into religon, nor does it fit into shor sharaba…so..

does anyone know an online place to hear the naat’s by prof. rauf, especially the one that goes 'maula ;ya slee wa salam wathm habib habi something…

i got the cd from pakistan but surprise surprise it doesn’t work :frowning:

Re: Professor Rauf’s naath

bro here click on the link u’ll find several naats write m and u’ll findNaat Sharif

good post

thanks jatt pathan,

I found out by searching online that this naath is based on an arabic naat called Qaseeda (qasida) burda, based on a poem written by a sheikh in the 1300. he was paralyzed in a stroke and wrote this poem, he read it over and over and one night fell asleep. In his dream rasoolillah came to him and touched his body. when the shiekh awoke there was a blanket on the parts of his body that the prophet touched AND HE WAS NO LONGER paralyzed. COOL!

fyi yusuf islam has made a cd too

The popularity of the Burdah among scholars and laymen alike derives from the complex and brilliant use of the Arabic language, the author's deep love of the Prophet (saw), and also from the fact that poetry in his praise is a cultural practice followed with great literary success since the dawn of Islam itself. During the lifetime of the Prophet (saw), poets celebrated his glories, using eulogies that, thanks to the special rules that apply to Arabic poetry, might sound extravagant if expressed in prose. The leading poet among the Companions was Hassan ibn Thabit, whose work is closely echoed in Busiri's ode. Here are the words of Hassan, in his funeral elegy in which he addresses the Blessed Prophet (saw):

He was the light and the brilliance we followed, He was sight and hearing second only to Allah. By Allah, no woman has conceived and given birth To one like the Messenger, the Prophet and Guide of his people; Nor has Allah created among His creatures, One more faithful to his sojourner or his promise Than he who was the source of our light, Blessed in his deeds, just, and upright. O best of mankind! It was though I were in a river; But now, without you, I have become lonely in my thirst.

Ya rabbi salli wa-sallim da'iman abadan. Ala habibika khayr al-khalqi kullihimi. (Trans: O Lord! Send peace and blessings continuously upon Your beloved the blessed Prophet Muhammad (saw), the best of all creations).

Re: Professor Rauf's naath

Salaams all was wondering if anyone knew of a place now? i never found an mp3 version..did some googling without luck

Re: Professor Rauf’s naath

beautiful :k:

I think Junaid Jamshed uses part of this in one of his Naats. Those words bring so much peace when you say them.